Светлый фон

Кай лежал на спине. Его голова была перевязана, сквозь белый бинт просачивались красные пятна. Он был прикрыт одеялом, но правая нога, которая высовывалась из-под него, была вывернута в колене под неестественным углом. Морриган затошнило, когда она поняла, что то белое, сначала принятое ею за лубок, на самом деле обломок берцовой кости. Каким бы страшным ни было это зрелище, все стало еще ужаснее, когда доктор наклонилась над Каем и попыталась наложить швы. К облегчению Морриган, руки врача и инструменты заслоняли от нее саму рану, ей была видна только грудь Кая. Она глянула ему в лицо. Сказать, что он был бледен, – значит не сказать ничего. Его кожа приобрела ужасный сероватый оттенок. Губы открыты, дыхание частое. Он лежал с закрытыми глазами.

Морриган смотрела, как Киган мягко взял Кая за безвольную руку. Кентавр склонил голову над Мастером камня и что-то ритмично забормотал. Казалось, он говорил на том же языке, на котором до этого вызывал в себе изменение облика. Глаза Кая резко раскрылись, и Морриган дернулась от неожиданности. К ее удивлению, его голос был почти нормальным и довольно громким:

– Еще рано. Еще рано, мой друг.

Киган тут же перестал бормотать и наклонился к Каю.

– Вы просили, чтобы я пришел. Просто кивните, когда будете готовы начать путешествие на луга Эпоны. Я отведу вас туда, мой старый друг.

– Киган, ты должен меня выслушать.

– Я слушаю, Кай.

– Она заражена тьмой.

Слова Кая ударили Морриган, как острый нож. Она выпустила руку Биркиты и, как сомнамбула, двинулась вперед.

– Кай, я не понимаю. Кто заражен тьмой? – переспросил Киган.

Глаза Кая, широко раскрытые и неестественно яркие, прошлись по людям, что толпились вокруг, и остановились на Морриган.

– Она! – Слова умирающего прозвучали так громко, что Морриган вздрогнула. – Несущая Свет несет в себе тьму.

Морриган замотала головой. Она знала, что Киган в шоке смотрит на нее, и знала, что в толпе о ней зашептались. Но смотрела она только на Кая.

– Нет, – сказала она, не переставая качать головой. – Не я. Я не такая, как она. Дедушка говорил, что я не такая. Меня не заполняет тьма.

– Вы так молоды. – Сострадание смягчило измученное болью лицо Мастера. – Ваше эго вас ослепляет. Но тьма здесь. И она в вас. – Кай поднял дрожащую окровавленную руку и показал пальцем на Морриган. – Возвращайтесь туда, откуда пришли, и заберите с собой свою тьму.

Он сходит с ума от боли. Не позволяй ему украсть то, что принадлежит тебе по праву рождения.

Он сходит с ума от боли. Не позволяй ему украсть то, что принадлежит тебе по праву рождения.