– Может, с ним прибыла какая-то еда?
Танни фыркнул.
– Все офицеры, прибывая, приносят только беды. А уж наш бравый полковник и подавно.
– Шибко тупой? – пробормотал Уорт.
– Увы, наоборот, – Танни вздохнул. – Умный. И честолюбивый. Из тех служак, что ради повышения будут ползти по костям простых людей.
– А мы простые? – переспросил Желток.
– Ты – можно сказать, ходячая дефиниция, сиречь определение.
Вид у Желтка был чуть ли не довольный.
– А Летерливера еще не видать?
– Ледерлингена, капрал.
– Да знаю я, как его звать, Уорт. А коверкаю потому, что это меня забавляет.
Он надул щеки и выдохнул. С той поры, как началась эта треклятая кампания, забавы у Танни стали ни к черту.
– Что-то его не видно, – сказал Желток, поглядывая на унылый ломтик мяса.
– По крайней мере, это кое-что.
Видя на лицах подчиненных недоумение, Танни пояснил:
– Леперловер отправился передать нашим дуроломам, что мы торчим здесь. Так что есть надежда, что именно он и доставит обратно указания.
– Какие указания? – не понял Желток.
– Откуда я знаю, какие? Но одно скажу наверняка: любые приказы – это плохо.
Танни нахмурился и уставился на лес. Сквозь чащобу, тени и туман он толком ничего не увидел, но расслышал отдаленный шум ручья, полноводного из-за дождя, капавшего всю ночь.
– Может быть, даже приказ идти на врага. Пересечь ту вон речку и ударить по северянам с фланга.