Бром Крампус, Повелитель Йоля
Бром
Крампус, Повелитель Йоля
Brom
Krampus, The Yule Lord
Публикуется с разрешения издательства Harper Voyager, an imprint of HarperCollins Publishers L.L.C. и литературного агентства Andrew Nurnberg
Copyright © 2012 by Gerald Brom
© Е.И. Ильина, перевод на русский язык, 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
* * *
Санта-Клаус…
О, как горчит имя твое у меня на языке, едкое, точно кислота: не отплевавшись, не выговоришь. И все же я постоянно твержу его. Оно стало моим личным ругательством, мантрой сквернословия.
Санта-Клаус… Санта-Клаус… Санта-Клаус.
Это имя, как и ты сам, как это твое Рождество со всеми его извращениями – ложь. Но как же, ты всегда жил в доме из лжи, а теперь этот дом стал замком, твердыней. Так много лжи, что ты и сам позабыл, что такое правда, кто ты есть такой… Забыл свое истинное имя.