— Куда дальше? — спросил он, едва сдерживая себя.
Ричардсон безучастно посмотрел на него.
— Что? — пролепетал он.
Его голос звучал отрешенно, а взгляд бесцельно скользил по освещенным мерцающим светом стенам.
— Нам нужно попасть к Балтимору! — рявкнул Рольф.
Он схватил Ричардсона за плечи и встряхнул его.
— Эй, парень! — требовательно сказал он. — Возьми себя в руки. Нам нужно идти дальше.
Ричардсон некоторое время смотрел на него широко раскрытыми глазами, а затем кивнул.
— Вы правы, — пролепетал он.
В его глазах снова появилось осмысленное выражение, хотя перенесенное им нервное потрясение все еще сказывалось.
— Там, внизу, — сказал он и указал на противоположную стену. — Правее, у выступа. Поверните камень налево, и… и откроется дверь.
— Потайная дверь? — поспешно спросил Говард.
Ричардсон кивнул. Он вытер тыльной стороной ладони лоб и отвернулся, как будто все дальнейшее его уже не касалось.
— Рольф! — сказал Говард. — Быстро открой дверь!
Рольф кивнул. На его лбу проступил пот. Похоже, он тоже страдал от недостатка кислорода в этом подземелье.
Рольф подошел к выступу, на который показывал Ричардсон. Его могучие мускулы напряглись, раздался пронзительный звук, как будто царапали металлом по металлу, и часть стены отодвинулась назад. Помещение мгновенно заполнилось свежим холодным воздухом.
— Подождите, — пробормотал Ричардсон.
Пошатываясь, он неуверенными шагами подошел к отверстию в стене, оттолкнул Рольфа в сторону и вышел в слабо освещенный коридор. Прежде чем Говард успел последовать за ним, Ричардсон еще раз обернулся к нему.
— Пойдемте, — сказал он. — Похоже, у нас получилось. Мы уже в доме. Этот проход ведет прямо к спальне Балтимора.
Он теперь говорил уже нормальным голосом, но Говард ощущал сильное беспокойство. Он каким-то образом почувствовал, что Роберт тоже находится где-то в этом доме. Быть может, он даже имеет какое-то отношение к тому, что произошло в подземелье. Говарду оставалось лишь надеяться, что это не так.