Я все испортил. Все, что я говорил, что казалось мне умным в ту минуту, было на самом деле ужасно, такое мог придумать только полный болван. И сейчас Денна с облегчением вздыхает, радуясь, что избавилась от меня.
Но она улыбалась. Смеялась.
Она не помнила нашу первую встречу по дороге из Тарбеана. Я не мог тогда произвести на нее никакого особенного впечатления. «Укради меня», — сказала она.
Мне следовало быть смелее и поцеловать ее в конце. Мне надо было быть осмотрительнее: я слишком много говорил. И слишком мало сказал.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ ГУЛЯЛИ-БОЛТАЛИ
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
ГУЛЯЛИ-БОЛТАЛИ
Вилем и Симмон уже почти покончили с обедом, когда я появился на нашем обычном месте во дворе.
— Простите, — сказал я, кладя лютню на камни мостовой около скамейки. — Заторговался.
Я был на другой стороне реки: покупал драхму ртути и мешочек морской соли. Последний стоил мне дорого, но на этот раз деньги меня не заботили. Если удача мне улыбнется, я скоро продвинусь в артной, а это значит, что мои денежные проблемы закончатся.
Затовариваясь в Имре, я также чисто случайно послонялся вокруг трактира, где остановилась Денна, но ее там не оказалось, как и в «Эолиане», и в парке, где мы были вчера ночью. Но я все равно пребывал в прекрасном настроении.
Я повернул футляр набок и открыл его, чтобы солнце согревало новые струны, помогая им растягиваться. Потом сел рядом с друзьями на каменную скамейку под столбом для наказаний.
— И где ты был прошлой ночью? — уж слишком небрежно спросил Симмон.
Только тогда я вспомнил, что мы, все трое, планировали встретиться с Фентоном и поиграть в уголки. Денна совершенно выбила этот план у меня из головы.
— О боже, прости, Сим. Сколько вы меня ждали?
Сим посмотрел на меня.
— Простите, — повторил я, надеясь, что выгляжу так же виновато, как себя чувствую. — Я забыл.
Сим ухмыльнулся и легко пожал плечами.
— Да большое дело. Когда мы поняли, что ты не появишься, мы пошли в «Библиотеку» пить да смотреть на девчонок.
— Фентон был вне себя?