Он заметил, что Элена перехватила его взгляд. Его губы беззвучно произнесли одно слово, пронизанное ненавистью: «Ведьма!»
Она отшатнулась, пытаясь вжаться в камень, чтобы избежать испепеляющего взгляда. К счастью, к ней подошел дядя и встал между нею и безумцем. Он положил руку ей на плечо, и она спряталась в его объятиях.
— Кажется, сюда явился сам Чи, — пробормотал дядя, продолжавший смотреть на статую. — Воздух полон присутствия древнего духа.
Элена еще сильнее прижалась к нему. Она также ощущала отзвуки какой-то древней силы. Этот дух обращался к ее крови, звал к себе. Но рука все еще пульсировала от боли, она помнила пламя — ее предупреждали, что следует держаться подальше от статуи.
Девушка услышала, как дядя что-то пробормотал, и дрожь в его голосе заставила ее отвлечься от собственных мыслей. На губах дяди Бола появилась печальная улыбка, глаза повлажнели от слез.
— Как жаль, что тетя Фила этого не видит, — сказал он, крепко обнимая племянницу.
Его слова и прикосновение пробудили скорбь, которую девушка спрятала в глубине своего сердца. Сколь многих она потеряла: мать, отец, тетя, брат и, в некотором смысле, даже себя. Она смотрела в центр пещеры, и слезы текли по ее щекам.
Эр'рил неподвижно стоял возле статуи, словно сам превратился в скульптуру. Глаза воина сияли, но вовсе не от благоговения и удивления: его лицо исказил ужас. Потом он опустился на колени, и лицо воина оказалось на одном уровне с лицом мальчика.
— Мне очень жаль, — хрипло сказал воин, Элена с трудом расслышала эти слова.
Статуя потянулась к воину железной рукой. Кулак разжался, и мальчик положил ладонь на плечо Эр'рила. От прикосновения он содрогнулся.
— Нет, — грустно сказал мальчик, и его голос был подобен звукам хрустальной флейты. — Это я сожалею. Я не оправдал ваших ожиданий.
Мальчик выглядел опечаленным. Эр'рил не сомневался, что на его собственном лице появилось такое же выражение. В голосе воина звучали слезы:
— Я убил тебя, пронзил своим мечом.
Сейчас он снова видел, как кровь течет по пропитанному маслом деревянному полу.
Ладонь мальчика на его плече сжалась, а голос стал увереннее. Эр'рил даже услышал акцент, характерный для жителей побережья:
— У меня мало времени. Мой дух, выпущенный из хрусталя, скоро исчезнет. Но знай, Эр'рил из Станди, ты не убил меня. Я все еще жив. Твой клинок лишь отсек то, что всякий добрый человек хотел бы убить в себе.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, но помню, как ты лежал в крови на полу постоялого двора.
Хрустальные губы печально улыбнулись Эр'рилу.
— Ты так и не узнал всей правды о том, что произошло в ту ночь? — Казалось, мальчик опечалился еще больше. — Прошло столько времени, но как мало мудрости тебе удалось обрести, — тихо продолжал он. — Я не должен был потерпеть неудачу и подвести своих братьев.