Сай-вен сообразила, что он имеет в виду Конча: морские обитатели часто поедали себе подобных.
— Нет, маленький дракон тоже мой друг.
Флинт и Морис подошли поближе.
— Сай-вен, можешь объяснить Рагнар'ку, что нам нужно? — спросил Флинт. — Постарайся уговорить его.
Девушка судорожно сглотнула.
— Рагнар'к, маленький дракон ранен, ему нужно помочь.
Помесь ярости и сострадания в голосе Рагнар'ка поразила мер'ай.
«Сильная боль. Я съем маленького дракона, и ему не будет больно».
— Нет, я хочу, чтобы он поправился, — твердо сказала она. — Твоя кровь поможет маленькому дракону.
Сай-вен почувствовала, что зверь раздражен и недоволен, однако он не стал возражать.
«Связан клятвой», — только ответил он.
— Он согласен! — крикнула девушка, махнув Флинту рукой.
Старик обнажил кинжал, но тут же подскочил Эван и отвел готовую ранить руку.
— У меня есть специальный инструмент, — сказал он, не сводя потрясенных глаз с огромного зверя. — Царапина выйдет совсем крошечная.
Флинт кивнул и посторонился, пропуская целителя.
— Приготовьте два горшка, — приказал тот. — Их содержимого хватит.
Сай-вен наблюдала за лекарем: он осторожно подошел к толстой чешуйчатой шее, бормоча что-то о картинках в древних рукописях, и вытащил из кожаной сумки тонкую стеклянную трубку, обернутую мягкой тканью. Один конец был заострен.
Эван вопросительно посмотрел на девушку.
— Скажи ему, что придется потерпеть.
«Боль?»