Светлый фон

По палубе за их спинами протопали тяжелые шаги, полотняный полог был резко поднят.

– Мой корабль с тобой разговаривает? – вопросил Лефтрин.

В его голосе слышалось возмущение.

Не вставая, Малта повернула к нему голову.

– Это было необходимо, – сказала она. – Я не понимала, что нужно моему малышу. Ему пришлось мне объяснить.

– Ну, было бы приятно, если кто-нибудь объяснил мне, что происходит на борту моего собственного корабля!

– И я могу это сделать, сударь. – Это сказала та женщина, Беллин, которая залезла к ним в укрытие. Казалось, она почувствовала, что Рэйну необходимо остаться наедине с женой и сыном – а, может, ей хотелось поговорить с капитаном без свидетелей. – Давайте вернемся в рубку, и я расскажу вам, почему младенец здесь. Скелли уже вернулась?

– Я на нее наткнулся, когда она пыталась разбудить лифтера. Хеннесси их нашел и отправил ее за мной. Он ведет Тилламон. Сестру Рэйна. Она помогала нам искать Малту.

– Значит, все в порядке. Идемте. Я сварю еще кофе и расскажу все, что знаю.

Лефтрин секунду колебался, но умоляющий взгляд Рэйна помог ему принять решение.

– Так и сделаю, – отрывисто бросил он и вылез из палатки.

Как только он ушел, Малта передвинулась ближе к малышу, обернувшись вокруг него. Не задержавшись ни на секунду, Рэйн повторил ее действия, так что их сын оказался внутри дуг, составленных их телами. Он приблизил голову к голове Малты, втянул в себя аромат ее волос и сладкую уверенность в том, что она и их ребенок благополучно находятся с ним.

– Рассказывай, – тихо попросил он. – Расскажи мне все, что случилось, после того как мы расстались.

* * *

Двадцать шестой день месяца Перемен, – седьмой год Вольного союза торговцев Торговцу Финбоку – от Кима, смотрителя голубятни в Кассарике Вы первым в Удачном получаете эти известия. Капитан Лефтрин и живой корабль «Смоляной» вернулись из своего плаванья вверх по реке. Сегодня на собрании в зале Совета торговцев он сообщил, что экспедиция обнаружила Кельсингру, но отказался говорить что-либо еще. Он отрицал право членов кассарикского Совета торговцев получить его карты и заметки, утверждая, что эти сведения принадлежат ему и хранителям драконов, которые отправились с ним. Он утверждает, будто внимательное прочтение контрактов докажет, что это именно так. Ходят слухи, что он убил всех остальных и теперь будет утверждать, что Кельсингра принадлежит ему одному. Капитан Лефтрин заявляет, что почти все члены экспедиции выжили и здоровы и находятся в месте, где удобно устроились драконы. Что касается жены вашего сына, то, по его словам, она решила остаться там. А еще он выдвинул обвинения против одного из охотников, отправившегося с ним, говоря, что он был подлым шпионом Калсиды и что, возможно, в Совете торговцев Кассарика есть предатели, потому что именно они решили нанять того человека. Теперь вы оценили пользу частной голубятни? Эти сведения попадут к вам на много дней раньше, чем остальным станет известно о том, что здесь происходит. Надеюсь, вы также оценили, как полезно иметь друга из числа смотрителей голубятни и что мое вознаграждение отразит вашу радость. Ким