— Шеф, мне тут Снежную смерть подарили… забрать можно?
Реально Икасик был важнее даже моих личных вещей.
Исинхай ответил:
— Киран, живо сорвалась с места!
Я сорвалась. Немного сократила путь, перемещаясь по крышам зданий, потом спрыгнула на дорогу и, соблюдая меры предосторожности, рванула в указанном направлении. Маршрут был избран отличный — путь мой пролегал по заброшенным улочкам, минуя людные дороги и скопления воинов, спецы Исинхая радовали.
Шеф связался со мной, когда я миновала уже километра четыре и снизила скорость для восстановления дыхания.
— Девочка моя, ну ты и устроила, — были его первые слова.
Я уж было хотела остановиться, отдохнуть, но Исинхай грубо приказал:
— Быстрее. Тебя ищут.
И я помчалась быстрее.
— Наска говорит, что сбежать для тебя не было возможности, — продолжил Исинхай.
— На дворец напали, я для побега воспользовалась путем нападающих.
— Молодец, — похвалил шеф, — я бы вообще не посоветовал тебе возвращаться к хассару из Шоданара, но Киара сказала, что это единственный путь избежать преследования, в том числе вне Иристана.
— Не помогло. — Бежать на пределе возможностей и говорить было затруднительно. — Мама хотела задействовать одни иристанские традиции, отец прибег к другим, меня вообще чуть родному брату не отдали!
— Не сбивайся с ритма.
Молча бегу дальше.
— Наска сейчас включает сейр, отдай приказ своему зверю искать, он тебя найдет. Все, давай.
— Икасик, искать! — приказала я. — Ко мне, шерстюсик.
— Достаточно, следи за дыханием, — оборвал шеф. — И будь сейчас аккуратна, ты приближаешься к кварталу развлечений.
— Где женщины по вызову? — задыхаясь, спросила я.