– Хочешь купить?
– Дам двадцать тысяч.
– Чеком?
– Чеком.
– Тогда двадцать пять. И торг неуместен.
Я рассмеялся.
– Хорошо, но он нужен мне прямо сейчас.
Рамона это условие вполне устроило. Я объяснил ему, куда следует пригнать броневик, потом повернулся к наблюдавшему за мной Уильяму Грейсу.
– Как видишь, проблему транспорта я решил.
– Это просто замечательно, но насколько можно доверять идеям этого старика? – мрачно глянул в ответ лейтенант. – Он словно безумный изобретатель, сошедший со страниц какой-то бульварной книжонки!
– Я не раз доверял ему свою жизнь, – уверил я собеседника и протянул руку: – А теперь, будь добр, верни мои пистолеты.
Уильям Грейс заколебался, и тогда за спиной у него чарующе промурлыкали:
– Не упрямься, милый. Хозяин лавки такой старенький, ему будет непросто отмыть комнату от крови…
Лейтенант судорожно сглотнул и протянул мне «Штейр-Хан» рукоятью вперед.
– И «Цербер», – напомнил я, забрал пистолет и с неодобрением посмотрел на Елизавету-Марию. – Ты что здесь делаешь?
– Чувствую себя обязанной тебе, а я такого терпеть не могу. Это противно моему естеству, – ответила суккуб, опуская саблю.
Я поморщился и попросил:
– Уильям, будь добр, оставь нас на пару минут.
Лейтенант медленно отступил от суккуба, окинул ее оценивающим взглядом и спросил:
– Кто это, Леопольд?