Пол, должно быть, наконец провалился. Она подняла руки вверх, готовясь к падению обломков, но ничего не произошло, и когда Риос подняла голову, потолок над головой оказался прочным. Тогда как она сюда попала? И куда – сюда? Риос обернулась и поняла, что она в подвале.
Вставай, сказала она себе.
Риос почти упала от боли, но теперь была на ногах и не собиралась отступать. Риос подтащила себя к деревянной лестнице, доползла к двери наверху и толкнула.
Та сдвинулась на дюйм и застряла, пригвожденная обломками.
Риос зарычала и бросилась на дверь. Или, по крайней мере, она хотела. Но вместо того, чтобы удариться о дерево, споткнулась и приземлилась на четвереньки в мелкую груду щебня. За спиной стояла дверь, все еще запертая.
Что за…
Раздались крики, и Риос выпрямилась, надеясь увидеть Джексона, Мендеса или Фэллона, но голоса звучали вне пределов здания. Она хрипло крикнула в ответ, легкие заболели от усилия.
Им потребовалось два дня, чтобы очистить завалы. Джексон и Мендес были мертвы. Фэллон жив, но все еще валялся без сознания.
А Риос – Риос ушла сама. Разбитая, переломанная, но ушла.
Проблема была в том, что она не знала как.
* * *
Ладно, не совсем
Риос получила сотрясение мозга. Пять сломанных ребер. Семь компрессионных переломов. Больно двигаться, больно дышать, больно слишком усердно думать, поэтому она старалась избегать всех трех пунктов. Наверное, поэтому ей потребовалось несколько дней, чтобы понять: что-то не так. Не с ней – это она поняла довольно быстро, – а с больницей.
Ее перебросили по воздуху в военный госпиталь – по крайней мере, так она предполагала. Но когда сильнейшие из болеутоляющих средств перестали действовать и чувства вернулись, она поняла, что это место, очевидно, было частным. Слишком много врачей, слишком мало пациентов.
Надо было солгать, подумала она.
– Ты была на первом этаже, – сказал ее сержант. – Как ты вышла?
Риос бредила от боли и оцепенела от шока, но, несмотря на все это, хотела солгать, знала, как безумно прозвучит правда. Но она всегда хреново лгала, и не имело значения, поверили ли они ей – она могла им
Во всяком случае, такова была идея.