Светлый фон

– Вперёд! – гаркнул он.

Себастьяно уже сделал шаг вперёд. Он не обращал внимания на то, что Принни с удивлённой миной сидел на полу, прижимая ладонь к груди. И он игнорировал также чёрный револьвер, внезапно оказавшийся в руке Фицджона и нацеленный на Хосе. Я сделала самый длинный прыжок с места, на который была способна, и сообща с Себастьяно толкнула Фицджона в сторону паровой машины.

Мистер Стивенсон повернул рычаг управления, на лице его было выражение дикой решимости. Адски шипящая штука казалась одушевлённым живым существом, она не только изрыгала пар, но и дышала, и поршни её ходили вверх-вниз, словно лязгающие зубы. Красная рама на воротах начала раскаляться, и из глубины показалось белое пламя.

Хотя мы с Себастьяно взяли Фицджона в клещи и крепко удерживали его, ему как-то удалось выстрелить. Хосе упал навзничь от меткого попадания пули. У меня вырвался крик, я налегла с удвоенной силой. Себастьяно схватил Фицджона за локоть и рванул его вперёд, я нажала сзади, и сообща нам удалось втиснуть его в раскалённое отверстие. Из-за дикого сопротивления с него сваливались всевозможные части его маскарада. Искусственный живот выскользнул из-под камзола, половина бороды отклеилась, несколько фейковых зубов выпали изо рта.

– Вам от меня не избавиться! Нет уж! – Несмотря на ярость в его голосе, это звучало как холодное и взвешенное уведомление, от которого у меня мороз прошёл по коже.

– Скажи это чудищу на том конце, когда оно будет тебя пожирать! – проскрежетал зубами Себастьяно.

И попал в яблочко. В этот момент, в одну долю секунды, прежде чем Себастьяно окончательно втолкнул его в зев машины, я увидела ужас на лице Фицджона, и мне стало ясно, что бармаглот в глубине шахты времени действительно был. Или что-то другое, но столь же чудовищное.

Ещё один удар моего сердца – и Фицджон исчез, его проглотило мерцающее отверстие, словно гигантский пылесос, засосавший вялый листок. Свечение резко погасло, и от Фицджона не осталось ни единого атома.

Мистер Стивенсон снова повернулся к рычагу управления, и грохот машины смолк, в то время как все окружающие после нескольких секунд ужаса разразились бурными аплодисментами. Кажется, люди поверили, что всё это было лишь великолепным шоу. Включая раненых, которые тоже с усилием поднимались на ноги.

– Чёрт побери, – сказал Принни с неожиданно побледневшим лицом. – Я даже думал в какой-то момент, что это покушение. Чёрт, да вы только взгляните на это! – Он оттянул с груди свой громадный орден и поднял его вверх. В центре ордена торчала пуля, выпущенная в него мистером Скоттом.