– И хлопай руками и квохчи, как курица.
– И буду махать руками и квохтать, как курица, – повторил Карлсон.
– Если Рокфорд спросит, скажи ему, что он должен научиться работать руками. Может, пойти в столяры. Или еще лучше – массажисты.
– Столяры или еще лучше – массажисты.
– Хороший мальчик. И раз у нас тут минутка откровений, я чувствую необходимость кому-то признаться, а ты явно меня не выдашь, – сказал Фройлих. Он посмотрел вокруг. – Мне нравится, когда мне приказывают.
– Приказывают, – безучастно сказал Карлсон.
– Да. Теперь мне лучше, когда я сказал это вслух. Теперь забудь об этом. Но помни про руки Рокфорда и все другое.
С другого конца зала кто-то крикнул:
– Эй, тут чего-то не хватает!
Карлсон широко раскрыл глаза.
– Кудаааах-тах-тах! – закричал он и помчался, хлопая руками. Другие охранники бросились за ним.
Фройлих вышел из парадной двери и сел в свою «Камри». Сегодня он испортил достаточно жизней, чтобы радоваться тому обреченному направлению, которое избрал.
Глава 27
Глава 27
Глава 27Минерва до смерти устала. Прошлой ночью она почти не спала, изучая неясные старые книги, древние брошюры, средневековые свитки и потертую книгу в мягкой обложке «Черные искусства для чайников».
Все ерунда.
У нее просто не было таланта дурить людей. Даже когда Дросс ушел, она верила, что сможет вести фальшивые сеансы и, если научится вворачивать пару скороговорок, которых нахваталась у знакомого фокусника, даже изобразит фиктивное чтение мыслей. Но настоящая магия? Она многого требовала. Понять ее – что пытаться поднять суп на эскалаторе. Если Келлар не притащит сюда этот мешок с заварным кремом, который зовет задницей, ей придется еще долго гадать на картах для придурков, вроде этой дурочки… как ее зовут? Джуди? Джули? Что-то с Джей… чего-то там.
– Эта карта – ваше прошлое, – сказала Минерва.
– Что вы видите? – спросила Джей. Она была рыжеволосой, всего тридцати пяти лет, но уже минимум трижды перекроила нос. И не слишком успешно. Ее вздернутый хоботок напомнил Минерве горку для начинающих на лыжном курорте.