Я убью Стивена, прежде чем он доберется до Майлза.
– Малкольм, – спрашивает Стивен, – теперь скажи мне: где девочка?
Малкольм сразу же отвечает монотонным голосом.
– В доме Макельроев.
Я резко втягиваю воздух.
– И у кого-то из детей есть Камень Елены?
Доктор Клиффтон моргает.
– Я не знаю, что это.
Камень Елены? Я верчу в пальцах кольцо, ощущая горящий на моей груди металл под одеждой. Почему он так отчаянно нужен Стивену? Это должно быть что-то большее, чем простая безделушка, если он готов зайти так далеко, чтобы получить его.
Значит, мне нужно сделать так, чтобы он его не получил.
– Неважно, – говорит Стивен нетерпеливо. – Виктор, где дом Макельроев?
– Я покажу тебе, – говорит второй голос. Другой мужчина выходит из тени.
Это Виктор Ларкин.
Я должна спрятать мамино кольцо. Внезапно мысли проясняются, и я точно знаю, куда его положить. Мне нужно найти идеальный тайник Майлза, где кольцо лежало несколько месяцев. Начинаю лихорадочно ощупывать стену в поисках полки. Ужас пробирается вниз по моему позвоночнику как зазубренный нож, как только пробегаю пальцами по камням. Нащупываю пролом, но, когда засовываю туда руку, он слишком неглубокий. Сердце неистово бьется, пока продолжаю искать.
Прошла минута, может, две, когда моя кровь неожиданно леденеет. Инстинктивно понимаю, что за стеной слишком долго было тихо.
Подбираюсь обратно к глазку.
Они, должно быть, задали Уиллу вопрос, но я не услышала ответа.
Клиффтоны стоят в ряд, застывшие, как куклы.
И все они повернулись и смотрят прямо на мое укрытие.