* * *
Когда они приблизились к крепости, следуя вдоль русла бурлящей реки на безопасном расстоянии от склона холма, Элин с удивлением обнаружил, что в окнах башни горит свет. Ветер и дождь были настолько сильными, что править лошадью и о чем-то думать Элин не мог, но он собственными глазами видел, как прежний гарнизон возвращался в Эрнисдарк, прежде чем отправился выполнять поручение графа Эолейра. Он мог лишь предположить, что риммеры успели прибыть сюда раньше, чем он думал.
Его солдаты, естественно, радостно закричали, увидев жизнь посреди холода, проливного дождя и темноты, но им совсем не понравилось, когда они обнаружили, что ворота башни плотно закрыты и никто не отвечает на их стук. Элин и сам не знал, как долго они стояли в темноте, под струями дождя и клочьями белой пены, которую швыряла им в лицо разъяренная река, отчаянно промокли и замерзли, продолжая стучать в ворота.
– Неужели меня никто не слышит? – прокричал Элин, продолжая стучать по окованному железом дереву тупой стороной копья. – Я Элин, рыцарь короля Хью, из Эрнисдарка. Впустите нас, ради любви великого Бриниоха!
Наконец на крыше сторожевой башни появилось лицо.
– Эй, там, внизу! Вы эрнистирийцы?
Элин с недоумением и облегчением узнал голос соотечественника.
– Да. Я сэр Элин, мы пришли из Эрнисдарка. Вы нас впустите?
Голова исчезла, оставив его вопрос без ответа.
– Эти люди сошли с ума? – пробормотал оруженосец Джарет. – Они же видят, что мы такие же эрнистирийцы, как они. Почему они нас не пускают?
Наконец, когда им уже казалось, что их оставят на пустынной дороге, и буря унесет их прочь или они замерзнут до смерти, ворота со скрипом стали открываться, и им в лицо ударил свет факелов.
Элин снова удивился, когда его отряд въехал во двор башни. Вооруженные люди, которые их окружили, не носили никаких эмблем, ни стражников-эрнистирийцев, ни риммеров, которые должны были прийти им на смену, и на мгновение Элин испугался, что они попали к разбойникам.
– Кто вы такие? – резко спросил он. – Кто ваш командир?
Мужчина с худощавым, иссеченным ветром лицом и носом, похожим на клюв хищной птицы, шагнул вперед.
– Я, сэр Элин, – сказал он на превосходном эрнистирийском.
– Откуда вам известно мое имя?
– Будет легче все объяснить внутри, под крышей. Вы и ваши люди промокли.
Элин со своим отрядом вошел в башню. Первый этаж занимали конюшни; их лошади присоединились к более чем дюжине лошадей, которые там находились. Потом они поднялись в главный зал, где в огромном камине пылал огонь и их дожидалось несколько мужчин. Здесь освещение было лучше, и Элин наконец сумел различить эмблему на броши, которая удерживала плащ командира.