Светлый фон

Ситхи (Кейда’ясао)

Ситхи (Кейда’ясао)

Вениха с’ан! – «Клянусь Садом!»

Зида’я – «Дети рассвета»; ситхи.

Соджено нигаго-дже – «Маленькие сады памяти».

Стаджа-хикеда’я – потомок носителя стрел.

Судхода’я – «Дети заката»; смертные.

С’хью – лорд.

Тинукеда’я – «Дети океана»: ниски и двары.

Тса – эквивалент человеческого щелканья языком, вроде «тц».

Хикка стайя – носитель стрел.

Хикеда’я – «Облачные дети»; норны.

Чиру – беременная.

 

Норны (Хикеда’ясао)

Норны (Хикеда’ясао)

До’зае нэ-Согейу – «Сад теней» или Светлый Ард.

До’Наккига – гора, где живут хикеда’я.

Зью – уважительное обозначение того, кто старше.

Кей-ин – семя священного ведьминого дерева.