Светлый фон
Ситхи (Кейда’ясао)
Ситхи (Кейда’ясао)Вениха с’ан! – «Клянусь Садом!»
Зида’я – «Дети рассвета»; ситхи.
Соджено нигаго-дже – «Маленькие сады памяти».
Стаджа-хикеда’я – потомок носителя стрел.
Судхода’я – «Дети заката»; смертные.
С’хью – лорд.
Тинукеда’я – «Дети океана»: ниски и двары.
Тса – эквивалент человеческого щелканья языком, вроде «тц».
Хикка стайя – носитель стрел.
Хикеда’я – «Облачные дети»; норны.
Чиру – беременная.
Норны (Хикеда’ясао)
Норны (Хикеда’ясао)До’зае нэ-Согейу – «Сад теней» или Светлый Ард.
До’Наккига – гора, где живут хикеда’я.
Зью – уважительное обозначение того, кто старше.
Кей-ин – семя священного ведьминого дерева.