Он наблюдал за танцующим огнем, языки которого переливались кровавым багрянцем.
Двери тронного зала со скрипом отворились. Стюард в стальных доспехах подошел к королю и громко провозгласил:
– Вигман Барлотомей Многолетний, ваше…
– Впусти его.
Король Алман пренебрежительно отвернулся и сжал широкие подлокотники дубового трона. Костяшки его пальцев побелели. Он искоса взглянул на вошедшего в тронный зал младшего брата. Вигман Барлотомей остановился в центре зала, сложил перед собой руки. За его спиной захлопнулись двери.
– Ты хотел меня видеть?
Голос Алмана был холоден как лед:
– Надеялся на встречу, ведь ты давно не навещал меня, брат.
– У меня были причины, тебе о них известно.
Старший Барлотомей растянул губы в фальшивой улыбке и опустил взгляд на собственные пальцы. Ногти царапали дубовые подлокотники. Вигман невольно следил за руками брата.
– Ты здоров?
– Почему эти дикари все еще на моих землях? – Черные глаза Алмана сузились от гнева. – Ты дал мне слово.
– И я пытаюсь его выполнить.
– Пытаешься?
– Результат требует времени, – упрямо отвечал Вигман.
Лица братьев были похожи, но глаза Вигмана отливали серой дымкой, а не угольной чернотой. Младший Барлотомей перенес вес с правой ноги, которую поранил во время охоты, и расправил плечи. Облаченный в зеленые шелка и черный атласный плащ с вышитым золотыми нитями дубом, Вигман выглядел статным и грозным.
– Народ из Долины Ветров упрямый. В Дамнуме не осталось скота.
– И причем тут мои леса?
– В твоих лесах много еды.
– Но это