– А мистер Сгорбс после этого испарился? – холодно поинтересовалась Гермиона.
– Ах да…
Светало. Гарри, Рон и Гермиона тихонько вышли из спален очень рано утром и побежали в совяльню посылать записку Сириусу. Теперь они стояли и смотрели на туманный двор. У всех троих были опухшие глаза и бледные щеки: вечером они допоздна обсуждали случившееся.
– Расскажи еще раз, Гарри, – попросила Гермиона. – Что именно говорил мистер Сгорбс?
– Я же уже сказал, он говорил очень непонятно, – ответил Гарри. – Говорил, что хочет о чем-то предупредить Думбльдора. Определенно упоминал Берту Джоркинс. Похоже, он считал, что она умерла. И все время твердил, что это его вина… про сына говорил.
– Что ж, это –
– Он был не в себе, – продолжал Гарри, – половину времени он как будто думал, что его жена и сын живы, и еще все время разговаривал с Перси про работу, отдавал ему всякие распоряжения.
– А… напомни, как он сказал про Сам-Знаешь-Кого? – боязливо попросил Рон.
– Я же говорил, – без выражения повторил Гарри, – он сказал, что тот сильнее.
Повисло молчание.
Потом Рон с фальшивой уверенностью заявил:
– Но он же был не в себе, значит, как минимум половина – бред…
– О Вольдеморте-то он говорил вполне связно, – возразил Гарри, не замечая, как вздрогнул Рон. – С трудом языком ворочал, это да, зато понимал, где он и что ему нужно. Все твердил, что должен видеть Думбльдора.
Гарри отвернулся от окна и уставился на стропила. Большинство насестов пустовало, но в оконные проемы то и дело влетали совы – с мышками в клювах они возвращались с ночной охоты.
– Если бы Злей меня не задержал, – горько сказал Гарри, – мы могли бы успеть. «Директор занят, Поттер… Что за ерунда, Поттер?» Трудно было не лезть?
– Может, он не хотел, чтоб вы успели! – встрепенулся Рон. – Может, погоди – а быстро он мог добраться до леса, как думаешь? А вдруг он вас с Думбльдором опередил?
– Разве что превратился в летучую мышь, – ответил Гарри.
– С него станется, – буркнул Рон.
– Нужно повидать Хмури, – решила Гермиона. – Узнать, нашел ли он мистера Сгорбса.