В поезде, который, громыхая на ходу, вез всю компанию в центр Лондона, Бомс, сидевшая рядом с Гарри, чрезвычайно заинтересовалась его видением – хотя ему меньше всего на свете хотелось это обсуждать.
– У тебя в семье провидцев не было? – полюбопытствовала Бомс.
– Нет, – отозвался Гарри. Он сразу вспомнил Трелони и оскорбился.
– Нет, – задумчиво повторила Бомс, – нет. Я так понимаю, это же и не пророчество? Я хочу сказать, ты же видишь не будущее, а настоящее… странно, да? Зато полезно…
Гарри промолчал. К счастью, на следующей остановке они вышли, и, пользуясь толкотней, Гарри пропустил вперед близнецов, чтобы те оказались между ним и Бомс, которая шла первой. Следуя за ней, все шагнули на эскалатор. Хмури, замыкающий, клацал по полу деревянной ногой. Котелок был низко надвинут на глаза, а узловатая рука просунута между пуговицами плаща – Хмури крепко держался за волшебную палочку. Гарри чувствовал на себе взгляд волшебного глаза и в надежде избежать расспросов о видении поинтересовался у Шизоглаза, где находится больница св. Лоскута.
– Отсюда недалеко, – пророкотал Хмури. Они вышли из метро на широкую улицу, вдохнули морозный воздух. Кругом сплошные магазины, толпы людей сновали туда-сюда в поисках рождественских подарков. Шизоглаз чуть подтолкнул Гарри вперед и зашагал, едва не наступая ему на пятки; Гарри знал, что волшебный глаз под котелком бешено вертится во все стороны. – Не так-то легко было найти подходящее место для больницы. На Диагон-аллее нет больших участков под строительство, а под землю, как министерство, больницу не запихнешь – запрещено санитарными нормами. В конце концов удалось заполучить здание в этом районе. Вроде как здесь больным колдунам удобно незаметно приходить-уходить – смешался с толпой, и порядок.
Он схватил Гарри за плечо, чтобы их не разделила кучка людей, которые шли, не видя перед собой ничего, кроме вожделенного магазина электротоваров.
– Вот мы и на месте, – минуту спустя объявил Хмури.
Они стояли перед большим старым зданием из красного кирпича, где располагался магазин под названием «Отто Драт & Заблес Тид Лтд». Был он унылый и заброшенный; в витринах кое-как расставлены несколько щербатых манекенов в перекошенных париках и одетых по моде десятилетней давности. На покрытых вековой пылью дверях висели одинаковые большие таблички: «РЕМОНТ». Гарри ясно услышал, как какая-то крупная дама, увешанная многочисленными пакетами, сказала подруге:
– Вечно он не работает, этот магазин…
– Так, – сказала Бомс и поманила своих подопечных к витрине, пустой, если не считать на редкость уродливого манекена в зеленом нейлоновом сарафане и с выпавшими ресницами. – Все готовы?