Он говорил со мной так, словно успокаивал взбудораженного, а потому опасного дикого зверя.
Четверо караульных постепенно приближались. Их маневр был мне понятен: взять в кольцо.
Им отдали приказ: вернуть верховному правителю его живую игрушку. Его собственность.
— Не смей ко мне прикасаться, — выдохнула я.
— Фейра, ты даже не представляешь, в каком хаосе мы пребываем. Ты нужна нам… мне… дома. Сейчас.
Я не хотела слушать его речи. Перебраться на другой берег речки? Я на мгновение обернулась, оценивая шансы.
Это мгновение меня подвело. Ласэн бросился ко мне с протянутой рукой. Он думал, что ему хватит одного прикосновения…
Но я больше не была живой игрушкой его верховного правителя. Возможно, миру пора узнать, что у меня есть клыки.
Палец Ласэна задел мой кожаный рукав.
Я превратилась в дым, пепел и ночь.
Мир затих и как будто согнулся. Ласэн двигался невероятно медленно. Он намеревался ухватить мой рукав, но меня на том месте уже не было. Я успела обогнуть его и метнулась к деревьям, миновав караульных.
Я остановилась, и время снова потекло с привычной скоростью. Ласэн перебирал ногами, стараясь не опрокинуться в воду. Его живой глаз широко распахнулся от удивления. Он не понимал, когда я успела оказаться позади караульных. Брон с Хартом вздрогнули и попятились.
От меня. И от Ризанда, вставшего рядом со мной.
Ласэн застыл. Я придала своему лицу ледяное выражение, которое неплохо сочеталось с жестоким изумлением на лице Ризанда. Он поддел ногтем ниточку, торчащую из его черного камзола.
Казалось, что мы не в иллирианской глуши, а в Веларисе. У Риза — ни крыльев, ни доспехов, лишь безупречный, без единой складки камзол… Еще одно оружие. Наряд, за которым Риз прятал свою силу и выучку, свое происхождение и все, что ему дорого. Он рисковал: примененная магия позволяла нашим врагам увязаться следом. Но риск не был напрасным.
— Малыш Ласэн к нам пожаловал, — промурлыкал Риз. — Неужели твоя достопочтенная матушка не научила тебя простым вещам? Когда женщина говорит «нет», это означает «нет», а не скрытое «да».
— Мерзавец, — заверещал Ласэн, стремительно приближаясь к нам, но не решаясь схватиться за оружие. — Грязный, шлюшный мерзавец.
Я зарычала.
Глаза Ласэна полоснули по мне.
— Фейра, в кого ты превратилась? — с тихим ужасом спросил он.