– Эспенцы! – Тар сплюнул. – Меня уже тошнит от того, как мы… как ты… – Он посмотрел на Шаэ. – Думаешь о том, как иностранцы оценят каждое решение. Понравится ли это эспенцам? А как насчет того, что подумают наши люди? Они рассчитывают на кланы, а ты хочешь, чтобы они решили, будто мы ничего не можем поделать с врагами за рубежом? Если мы побоимся действовать, ответить на атаку только из-за того, что о нас напишут в газетах иностранцы, тогда мы просто шавки, не заслуживающие нефрита.
Шаэ устремила на Тара презрительный взгляд, Тар прищурился, воздерживаясь от брани.
– Я не говорю, что мы должны сдаться. Я говорю, что нужно достать его другим способом, не включающим публичную резню прямо в его особняке в Тиалуйе.
– Шаэ-цзен права, – сказал Цзуэн, обращаясь к Хило. – Запуньо должен заплатить за содеянное, в этом мы все согласны. Но мы не можем рисковать, посылая десяток или больше наших лучших Кулаков, чтобы нанести ему удар прямо в центре его страны. Нам нужны эти Кулаки, они нужны мне как Штырю, здесь в Жанлуне. Мы не можем допустить их гибели, тем более теперь, когда мы знаем, что, несмотря на мирный договор, Горные по-прежнему наши враги и воспользуются нашей слабостью.
Нефритовая аура Тара раздраженно замерцала, и когда он заговорил, то, казалось, вот-вот разрыдается:
– Тогда отпусти меня одного, Хило-цзен. Как иначе я смогу жить дальше? Разреши мне хотя бы попытаться.
Хило посмотрел на своего помощника странным взглядом – одновременно мягким и сердитым.
– Не говори ерунды, Тар. Мы должны быть готовы к смерти, это верно, но не в том случае, если от этого все равно никакого прока. Как ты встретишься с Кеном в загробной жизни, если будешь выглядеть идиотом? Думаешь, я позволю тебе выкинуть жизнь на ветер? Я уже потерял достаточно братьев. Что бы сказала Вен?
Тар открыл рот, чтобы возразить, но потом закрыл его и пристыженно отвернулся.
Хило развалился в кресле и нахмурился, откинув голову назад. За закрытой дверью кабинета он расслышал топот детских ножек, бегущих по лестнице, Вен звала детей обедать.
– Я обещал жене, – тихо произнес Хило, – что отомщу за ее брата и накажу людей, поставивших жизнь наших детей в опасность. Если хотите знать, чего я хочу, так это в точности того же, что и Тар. – Хило сжал челюсти, поднял голову и посмотрел на круг своих ближайших советчиков. – Но Шаэ права. У нее всегда был более хладнокровный взгляд, нежели мой, даже когда она в ярости. Я размышляю и о том, что сказал Цзуэн. Мы многое сделали за эти недели, но Айт хочет, чтобы мы пошли дальше и навлекли на себя проблемы, которыми она могла бы воспользоваться. Она наверняка даже рассчитывает на это, раз Горные поощряли баруканов напасть. Так что мы не можем атаковать Запуньо в лоб, только не этим путем.