И Санкеш отправился следом за своим новым хозяином. Арил – не так уж и плохо. Если перевести на язык пустыни, это означало Солнцеликий.
Глава 419
Глава 419
– Арил, Арил, расскажи нам сказку!
Санкеш сидел на чурке – спиленном бревне, и вырезал из дощечки игрушечного пустынного ворона. Закутанный в меховой тулуп, крепкие штаны с начосом. Сапоги, с оборками из белого меха, доставали ему почти до колен.
При первом взгляде, если бы не цвет кожи, сложно было бы опознать в Санкеше раба старейшины. К тому же, еще три года назад с него сняли рабски ошейник. В любом случае – ему некуда было бежать.
Так что на протяжении вот уже почти пяти лет, Санкеш жил в деревне Бурого Медведя, на краю мира, у подножия Ледяного Щита.
– Конечно! – рассмеялся Солнцеликий. – вам какую? С моей родины? О ожившем песке и принцессе? Или местную? О девушке и Духе Мороза, который принял её как родную?
За три года без полоски металла на шее, Санкеш смог добраться до двенадцатой, последней стадии Телесных Рек, но сколько бы не старался, пробиться на ступень Формирования не мог. Она так и оставалась для него непреодолимой преградой.
– Расскажи Первую Сказку!
Вокруг него сновали три ребенка. Каждый – пяти лет отроду. Они появились на этот свет всего за несколько месяцев перед, как старейшина купил Санкеша и Айшу.
Последняя стала для них няней. Помогала матери пеленать, кормить, гулять. Порой выполняла все эти функции сама, когда дочь старейшины уходила на местные войны. Вообще, даже по мнению Санкеша, войнами это назвать было сложно.
Мужчины и женщины, по осени, собиралась в отряд из нескольких сотен и уходили на юго-запад, к другим провинциям Империи. Возвращались, обычно, к зиме. Привозили с собой добычу. В основном оружие, какие-то драгоценности и, разумеется, зерно. Зерно здесь ценили так же, как в Море Песка железо и дерево.
Ну и пленных, разумеется. Те занимали низшую касту в местной иерархии. Оказавшись слишком слабыми, чтобы защитить собсвтенную свободу, они выполняли самые тяжелые и черные работы.
По сравнению с их долей, Санкеш и Айша катались словно “сыр в масле”. Местная присказка, очень понравившаяся Санкешу. Как, собственно, сыр и масло. Сперва он относился к этим продуктам со скепсисом, но за пять лет как-то привык. Да и чего уж рабу выбирать что ему есть, а чего не есть. Пока кормят – жри в прок.
Неизвестно, будут ли кормить в следующий раз.
Хотя, здесь Санкеш, конечно, немного привирал. В доме старейшины им жилось намного лучше, чем любым другим рабам в деревни. Их одевали, не особо утруждали тяжелой работой, потому как для этого были пленные, да и сам старейшина занимал главенствующую позиции.