— Окажите помощь раненому и проводите гостей в лагерь. Как я могу к вам обращаться, дорогие гости? —
— Меня зовут Карл, это мои спутницы Ханна и Риша, — представил себя и подруг Карл, осторожно убирая защитный смерч вокруг себя. Как только огонь пропал, эльфы вновь вскинули луки, но были сразу остановлены Анариэль. — Я сказала опустить луки, — её интонация всё также оставалось спокойной, а голос тихим. — Это мои гости, относитесь к ним со всеми почестями.
— Меня зовут Карл, это мои спутницы Ханна и Риша, —
Сказанное в отношении людей явно не радовало эльфов. Однако спорить никто не осмелился.
…
…
Карл даже не пытался запомнить маршрут, которым их вели эльфы. Тропа резко петляла, перед ними постоянно разъезжался кустарник, а за ними появлялся новый.
— Так как говорите вы нас нашли? — Прервала долгое молчание леди Анариэль.
— Так как говорите вы нас нашли?
— Я этого и не говорил, — ответил Карл.
— Я этого и не говорил, —
— Тогда почему бы не исправить это упущение.
— Тогда почему бы не исправить это упущение.
— Я не буду рассказать, как мы сюда попали, — не желая подставлять Дария отказался отвечать Карл. Ему было неизвестно, что именно связывает Дария с эльфами, и что там у него за кровная клятва, а узнавать это у эльфов сейчас казалось невероятно плохой идеей. Разговор и так стал только-только налаживаться.
— Я не буду рассказать, как мы сюда попали, —
— Что же, у каждого свои секреты. Мы почти пришли.
— Что же, у каждого свои секреты. Мы почти пришли.
Зелёными глазами Карл увидел перед собой огромный купол.
— У вас зоркий глаз, — подметила Анариэль, за секунду до того, как перед ними появился проход посреди небольшой полянки. Арка похожая на работающий портал, появилась прямо перед ними, открывая вид на небольшое поселение. Пройдя через невидимую границу, сразу стало значительно теплее.
— У вас зоркий глаз, —