— Ага. — Кузя расплылся в довольной улыбке. — Это мы.
Хозяин только коротко кивнул.
— А можно… автограф? — Девушка пребывала в полном восторге. — И что вам принести?
— Чай без сахара, пожалуйста, — попросил хозяин, а Кузя добавил:
— А мне молока, зефир, пару бутербродов, лучше с мясом и…
— …Просто принесите ему полный комплексный обед, — перебил его хозяин.
— Сейчас все принесу. — Девушка вышла за дверь.
— Это невыносимо просто. Теперь меня везде узнают, — пробормотал колдун и начал выкладывать из чемодана книги. Кузя увидел учебник по географии и вздохнул. В окно смотреть ему никто не даст.
— А что плохого? По-моему, быть в центре внимания — это здорово. Все тобой восхищаются, радуются. Еду вот приносят.
Колдун вздохнул:
— Знать бы, откуда журналисты про все пронюхали… Кузя, ты не понимаешь. При нашей с тобой работе такая известность — совсем не хорошо. Вот смог бы ты внедриться к тем анархистам, если бы тебя все знали в лицо?
— Нет… Я об этом не подумал. Так-то вы правы, конечно. — Он подошел к столику и тоже стал рассматривать книги.
— Я надеюсь, что через год хотя бы эту историю забудут. А пока нам лучше лишний раз не привлекать внимания.
— Ага. Понял. — Кузя взял толстую книжку в блестящем кожаном переплете. На обложке золотым тиснением шли непонятные значки. Он открыл ее и полистал: все листы были испещрены непонятными значками.
— Я ничего не понимаю, — вздохнул он.
Колдун улыбнулся:
— Потому что это японский. Японские колдуны издревле вызывали дивов и достигли в этом очень впечатляющих результатов. Хотя прославились они на весь мир, к сожалению, не этим.
— А чем?
— Во время войны они использовали обряд под названием «нарака но мадо» — «окно в бездну». Суть его была в том, что колдун пробирался в расположение вражеских войск и там вызывал дива, принося себя ему в жертву. Вырвавшийся из Пустоши демон учинял серьезный разгром.
— Ого. — Кузя еще раз полистал книжку. — Тут об этом написано?