– Твой взгляд по-прежнему внушает доверие, – сказала я сладким голосом. – Может, мне принести багаж, сэр Дравен?
Меня поразило, когда он кивнул:
– Если не возражаешь.
– А что за правила? – спросила я с любопытством. – Те, о которых говорила эта женщина.
– Никакого оружия, никаких драк, никаких громких звуков. Вот и все, – ответил он, медленно шагая по коридору с красным ковровым покрытием, пока не остановился у двери с маленьким белым кругляшом, вмонтированным в ее центр. – Вот мы и пришли.
Комната оказалась на удивление просторной, с высокими потолками – хотя и не такими высокими, как в холле, – мягкими коврами и роскошными обоями. В центре комнаты стояла большая кровать из темного махагона, покрытая белыми простынями и пушистыми подушками.
Комната была угловая. Три высоких окна располагались вдоль одной стены, а напротив кровати – большое окно с видом на улицу.
Едва заметные признаки указывали на то, что это не типичная гостиница для путешественников. Замок на двери был тяжелым и усиленным, ставни изнутри можно было закрыть на засовы, даже кровать была прикреплена к полу. Может, я ошибалась, но атмосфера этого места намекала не на криминальные склонности его гостей, а на… что-то иное. Интересно, не здесь ли женщина просила Дравена заткнуть ей рот, подумала я и сразу почувствовала, как румянец залил мои щеки.
Медленно спустившись в холл, я пыталась избавиться от других беспокойных мыслей. Меня беспокоило, в безопасности ли наши лошади в этой глухой деревне посреди леса. Таверна, похоже, не имела собственной конюшни, и лошади должны были остаться там, где стояли.
Я посмотрела на арбалет Дравена и набор оружия в кожаном чехле, которые он всегда возил на своей лошади. Мой собственный лук был спрятан подальше от глаз. С тех пор как Уайтхорн пытался меня похитить, я всегда носила с собой маленький нож – либо на бедре, либо в сапоге.
Но Дравен утверждал, что оружие в гостинице не разрешается. Я решила рискнуть с ножом, но не с арбалетом и другими вещами.
Когда я вошла с луком и сумками в холл гостиницы, Лаверна подняла взгляд.
– Оружие в шкаф, – она показала на стену слева. – С лошадьми ничего не случится. Здесь никто не рискнет тревожить постояльцев «Благородного рыцаря».
Я кивнула и убрала оружие, затем подхватила наш багаж.
Когда я вошла в комнату с сумками, Дравен уже лежал на единственной кровати, и не подумав раздеться.
Я подошла к мужчине и выругалась. Видимо, подъем по лестнице отнял у него последние силы, и теперь Дравен выглядел хуже, чем когда-либо.
Его лицо было красным, и когда я прикоснулась к его щеке, ее жар напугал меня.