Атропос, свернувшаяся калачиком возле меня, с любопытством подняла голову.
–
– Как же ты долго! – пробормотал Блейк скорее себе, чем мне. – Я уже думал, ты проспишь все действо.
Я потерла глаза.
– Что я должна была проспать?
– Наконец-то я вас нашла.
Странный женский голос эхом прокатился по пещере. Затем показалась фигура. Оранжевые радужки светились в темноте, как угли в золе. Большая часть ее фигуры терялась в отблесках слабого огня, но впечатляющие крылья за спиной нельзя было не заметить. Фейри была прекрасна в своей дикой, животной сущности.
Она походила все ближе и ближе. Звук ее сапог, шлепающих по камню, заставил меня вздрогнуть, но в то же время я была слишком очарована ее внешностью. Вокруг нее роились маленькие насекомые. Бабочки?
Нет.
Это… это маленькие мотыльки!
– Блейк, – в панике обратилась я к демону. – Что теперь?
Блейк встал.
– Не волнуйся, Вишенка. Теперь все будет хорошо.
Фейри вскинула руки в воздух, и я в мгновение ока приготовилась защищать свою жизнь голыми кулаками.
– Бле-е-е-ейки! – захихикала фейри. – Вот ты где!
Глава 29. Artemisia Absinthium. Полынь горькая
Глава 29. Artemisia Absinthium. Полынь горькая
– Блейки! – взволнованно пискнула фейри и радостно бросилась демону на шею. Мотыльки разлетелись в разные стороны, словно лепестки цветка во время шторма.
– Блейки? – почти ошеломлено повторила я, не в силах отвести взгляд от сюрреалистичного сценария. Блейк отступил на несколько шагов назад вместе с фейри, пока она… ворковала от восторга? Голос фейри звучал странным – как будто кто-то неправильно настроил радиостанцию.