Светлый фон

Невероятно красивую, в расшитом шёлковом платье, рядом с высокой дамой в очень дорогом наряде, стоявшей возле повозки с гербом герцога.

Невероятно красивую, в расшитом шёлковом платье, рядом с высокой дамой в очень дорогом наряде, стоявшей возле повозки с гербом герцога.

Так вот кем была наша таинственная «будущая герцогиня».

Так вот кем была наша таинственная «будущая герцогиня».

Сестра моего мужа была всё такой же хорошенькой, румяной и фигуристой. А ещё она была благородной незамужней девицей с хорошей репутацией. И пусть герцог мог выбрать себе в жёны куда более знатную леди, их брак не стал бы полным скандалом.

Сестра моего мужа была всё такой же хорошенькой, румяной и фигуристой. А ещё она была благородной незамужней девицей с хорошей репутацией. И пусть герцог мог выбрать себе в жёны куда более знатную леди, их брак не стал бы полным скандалом.

Особенно теперь, слухи об интересе герцога к ней уже давно ходили, а теперь Ариадна и вовсе везде сопровождала вдовствующую герцогиню.

Особенно теперь, слухи об интересе герцога к ней уже давно ходили, а теперь Ариадна и вовсе везде сопровождала вдовствующую герцогиню.

— Не думаю, что у вас сейчас есть на меня время, — горько улыбнулась я, кивнув в сторону гостей. — Сестра моего мужа куда лучше вам подходит, и вряд ли её вы попросите стать любовницей, вряд ли ей скажете, насколько отравлены её магией.

— Не думаю, что у вас сейчас есть на меня время, — горько улыбнулась я, кивнув в сторону гостей. — Сестра моего мужа куда лучше вам подходит, и вряд ли её вы попросите стать любовницей, вряд ли ей скажете, насколько отравлены её магией.

Встряхнула головой, мысленно отвесив себе пощёчину за то, что так раскисла. Не нужно было сюда приезжать, но я так волновалась за герцога, что не могла ничего не делать — должна была выяснить всё сама.

Встряхнула головой, мысленно отвесив себе пощёчину за то, что так раскисла. Не нужно было сюда приезжать, но я так волновалась за герцога, что не могла ничего не делать — должна была выяснить всё сама.

— Талира! Ты полная идиотка, если считаешь, что я даже взгляну…

— Талира! Ты полная идиотка, если считаешь, что я даже взгляну…

— Перестаньте... — тихо попросила я, положив руку на его грудь и почувствовав жар, пробивающийся даже сквозь ткань. Словно по волшебству, весь гнев исчез из его глаз; он опустил взгляд на меня, на мою ладонь, совершенно не замечая странный, по-видимому, нерабочий браслет.

— Перестаньте... — тихо попросила я, положив руку на его грудь и почувствовав жар, пробивающийся даже сквозь ткань. Словно по волшебству, весь гнев исчез из его глаз; он опустил взгляд на меня, на мою ладонь, совершенно не замечая странный, по-видимому, нерабочий браслет.