Глава 3
Глава 3
На следующий день Сиони встала спозаранку без помощи Джонто, которого она обнаружила, когда оделась и вышла из комнаты. Бумажный скелет шелестел костями и слонялся возле ее двери.
Сама Сиони нарядилась в темно-синюю юбку с бежевой блузкой, повязала сверху красный передник подмастерья и собрала волосы в узел низко на затылке, чтобы они не мешали форменной шляпе-цилиндру. До того как к дому подъехал заказанный автомобиль, она успела приготовить два сэндвича с яичницей и перестелить подстилку Фенхелю. Шофер окинул настороженным взглядом иллюзорное изображение мрачного домины со сломанными ставнями, с крыши которого взирали востроглазые вороны. Вероятно, он уже здесь бывал.
Эмери появился только после того, как машина загудела. Взгляд у него был мутным.
– Вам и вправду надо было лечь спать пораньше, – заметила Сиони, когда маг запирал дверь. – Почему вы засиделись допоздна?
– Просто думал, – ответил маг, подавив зевок.
– О чем?
Он взглянул на нее, помолчал и улыбнулся:
– Я ведь говорил, Сиони, что не могу раскрыть все свои секреты сразу.
Сиони картинно закатила глаза и направилась к машине.
– А по-моему, для раздумий можно найти сколько угодно замечательных
Эмери хмыкнул и помог Сиони забраться в автомобиль. Когда они устроились на сиденье поудобнее, Сиони вручила Эмери завтрак. Ее наставник просто-напросто голодал бы, если бы мг. Эйвиоски не поручила Сиони за ним присматривать. Так она ему и сказала, пока он жевал сэндвич.
– Без вас определенно многое шло бы совсем по-другому, – ответил маг.
Сиони попыталась отыскать в его фразе тайный смысл, но никаких догадок у нее в голове не возникло. Вероятно, она и впрямь не настолько проницательна и сообразительна, как следовало бы… Поэтому она углубилась в размышления о том, не может ли ей в этом помочь какое-нибудь сильное заклинание.
Чтобы добраться до Дартфорда, моторной повозке потребовалась пара часов, на протяжении которых Сиони и Эмери обсудили одиннадцать различных тем, от новой работы отца Сиони на местной водозаборной станции до роения пчел. Сиони никогда прежде не бывала в Дартфорде. Она жадно глядела в окно, впитывая в себя незнакомый пейзаж. Дартфорд оказался настоящим промышленным городом. Узкие дома теснились на улицах и перемежались пустырями, на окраинах расположились многочисленные фабрики и склады, а деревья попадались лишь изредка. Через Дартфорд протекала широкая река с пристанью и грузовым портом. Когда автомобиль пересекал почти бесконечный подвесной мост, Сиони подалась вперед и зажмурилась. Затаив дыхание, она отчаянно старалась избавиться от мыслей о толще темной воды, которая плескалась внизу. Чтобы успокоить Сиони, Эмери положил ей на спину руку и не убрал ее даже после того, когда колеса автомобиля покатили по твердой земле. Сиони ничего не сказала и втайне наслаждалась теплом, исходившим от его пальцев.
Наконец шофер въехал на площадь, вымощенную брусчаткой, и нашел свободное место в длинном ряду разномастных автомобилей. Машина остановилась как раз возле конного экипажа, из которого выпрягли лошадей. Выбравшись наружу и пытаясь отыскать взглядом бумажную фабрику, Сиони увидела пустыри, мясную лавку, книжный магазинчик, студию Полиформовщика – мага, работающего с пластмассами, – и бакалейную лавку колониальных товаров. Здешние здания были мельче и тусклее, нежели их столичные лондонские «собратья». Только банк был не одноэтажным.
Налетел порыв ветра, и Сиони внезапно почувствовала, что волосы у нее на затылке встали дыбом. Крутанувшись на месте, она уставилась в узкий переулок, который находился у нее за спиной, но не заметила ничего пугающего. Группа клерков направлялась на работу, а над домами летела стайка почтовых птичек, наверняка заколдованных Складывателем из соседнего города. Странно… Сиони на миг почудилось, что за ней кто-то наблюдает.
– А где фабрика? – спросила Сиони, когда Эмери расплатился с шофером и уверенно направился вперед.
– На восточной стороне, – ответил он и выпятил подбородок в направлении коротенького выцветшего красного автобуса, стоящего неподалеку. – Вы доедете туда на автобусе.
Сиони застыла как вкопанная.
– Я? А вы?
Эмери ухмыльнулся, и Сиони разглядела в его зеленых глазах ехидную усмешку.
– Вам предстоит жутковатая экскурсия, да и пахнет там не очень приятно. Я лучше воздержусь.
Сиони насупилась.
– Звучит весьма заманчиво. А нельзя ли мне прочесть все, что надо знать, про это производство в книге? Может, и мне не ходить на фабрику?
– Сиони, Сиони… – протянул наставник. – Вы до сих пор не поняли, какие чудеса хранят для вас щепа и бумажная пульпа. Это
Сиони попыталась нахлобучить цилиндр поглубже на голову.
– На небесах таким, как вы, должны отводить особое место.
Эмери рассмеялся и хлопнул ее по плечу.
– Сиони! – раздался звонкий девичий голос.
Сиони посмотрела в сторону автобуса и увидела, что к ней бежит Дилайла, ученица мг. Эйвиоски. Эмери молниеносно убрал ладонь с плеча Сиони и сделал шаг назад, чтобы дать девушкам поздороваться.
Дилайла обняла Сиони и, по своей извечной привычке, расцеловала девушку в обе щеки – она называла эту манеру французским bisous[1]. Дилайла являла собой полную противоположность мг. Эйвиоски: та всегда была, образно говоря, застегнута на все пуговицы. Если мг. Эйвиоски держалась строго и чопорно, то Дилайла непрерывно кипела и с ее хорошенького личика никогда не сходила улыбка. Одета она была в небесно-голубой сарафан и передник подмастерья, а вьющиеся золотистые волосы собрала в конский хвост. Сиони была отнюдь не высока ростом, но Дилайла уступала ей добрых два дюйма.
– Как тебя занесло в Дартфорд? – спросила Сиони, краем глаза наблюдая, как мг. Эйвиоски приближалась к Эмери. – Ты ведь работаешь со стеклом!
– Моя наставница считает, что подмастерьям надо иметь представление обо всех материалах, которые используются в магии, – ответила Дилайла с напевным французским акцентом (ее голос наводил на мысль о серебряных колокольчиках). – Она сказала, что ты тоже к нам присоединишься. Ты же не будешь против, да?
Сиони рассмеялась.
– С чего бы это, Дилайла? Но непохоже, чтобы тут собралось много наших!
Действительно, возле автобуса находились лишь двое магов – Эйвиоски и Тейн. Возле них прохаживался шофер, и болтали о чем-то трое учеников – все юноши, одетые вместо передников в длинные красные жилеты. Двое из них учились с Сиони: Джордж, отнюдь не худой парень в очках без оправы, плотно сидевших на коротком носу, и смуглый Довер, чья курчавая шевелюра привлекала восторженное внимание одноклассниц Сиони. Правда, Сиони подозревала, что тут кроется кое-что еще – ведь Доверу на то, чтобы получить диплом школы Таджис-Прафф, потребовалось целых три года!
Дилайла схватила Сиони за руку и потащила к автобусу. Сиони приветствовала Довера и Джорджа, а затем Дилайла представила Сиони долговязому нескладному пареньку. Он был похож на Прита – однокашника мг. Тейна, горячо увлекавшегося Складыванием, которого Эмери-подросток некогда жестоко третировал. Юношу звали Клемсон, и он оказался Огневиком.
Дилайла произнесла имя Довера воркующим голоском, но тот никак не реагировал на столь явное проявление нежности.
А Сиони, к своему изумлению, выяснила, что Довера и Джорджа тоже Привязали к бумаге.
Джордж до сих пор не смирился со своей участью.
– Мы попусту время теряем, – ворчливо пробасил он, прислонившись к автобусу и лениво скрестив руки на груди. – Может, если мы будем вести себя тихо, как школьники младших классов, кто-нибудь даст нам по леденцу, когда вся эта чепуха закончится.
– Тебе достанется самый кислый, – съязвила Сиони и зарделась, сообразив, что сказала.
Наверное, она чересчур долго общалась лишь с одним Эмери! Джордж недовольно поморщился, подтвердив ее последнюю мысль, ну а Довер отвернулся, чтобы скрыть ухмылку.
– Экскурсия будет замечательной и очень познавательной! – воскликнула Дилайла, выпустив руку Сиони. – Я всегда мечтала увидеть, как изготавливают бумагу.
– Сперва люди вырубают лес, – буркнул Джордж.
Довер расхохотался, отчего его кудряшки запрыгали, Огневик молча почесал в затылке.
Мг. Эйвиоски хлопнула в ладоши.
– Заходите в автобус. Мы посылаем вас без сопровождающих, поскольку вы уже взрослые. Пожалуйста, не забывайте об этом во время экскурсии. Автобус будет ждать вас в полдень у южных ворот фабрики. Не задерживайтесь. Отчет о вашем участии в мероприятии
Джордж еле слышно выругался. Сиони поймала взгляд Эмери, пожала плечами, и Дилайла увлекла ее в автобус.
К неудовольствию Сиони на территории Дартфордской бумажной фабрики действительно было практически невозможно дышать. Омерзительная вонь напоминала смесь запаха пережаренной капусты-брокколи с тем смрадом, который идет по утрам изо рта пьяницы.
Сама фабрика представляла собой три семиэтажных корпуса, стоящих друг к другу почти вплотную. Каждый из них выглядел как нечто среднее между тюрьмой и огромным дортуаром. Первые шесть этажей зданий были опоясаны рядами разделенных равными промежутками окон, на крыше первого и третьего корпусов возвышалось по громадной дымовой трубе. Густой белый дым расползался по всей производственной территории. Сиони поежилась: она не сомневалась, что он был ядовитым. Один из рукавов реки, через которую Сиони недавно переехала по мосту, оказался как раз позади фабрики: вода вращала мощные колеса и турбины генераторов электроэнергии.