- Положи на место! - послышался строгий голос доктора Уолша. Он склонился к маленькой кудрявой девочке, которая держала в руках бинты. - Я не разрешал тебе их брать…
- Но дядя доктор, я тоже хочу помогать! - слышался голосок девочки, а она положила бинт обратно на стол.
- Вот вырастешь и будешь помогать! - кивнул доктор Уолш. Он пытался казаться строгим, но я увидела, как его рука украдкой залезла в карман и достала оттуда конфету и сунула ребенку.
Я смотрела на девочку, а потом случайно перевела взгляд на портрет Мэри Уолш. Они были так похожи. Такие же живые, кудрявые с ясными глазами.
- А это подавно трогать не надо! - отвоевывал доктор Уолш свою иголку и нитки.
Доктор снова разложил все по полочкам и строго взглянул на егозу. Он направился в кабинет, а я направилась вслед за ним, поглядывая на малютку.
- А вы не задумывались над тем, что она очень похожа на Мэри? - спросила я, глядя на портрет с медалью.- Ее даже зовут Мари…
- В том -то и дело, что Мэри так же делала в детстве. А сегодня ночью она мне приснилась. Сказала, папа, не скучай… А разве я скучаю? Мне некогда скучать, - с горькой усмешкой заметил доктор, когда мы пили чай. - Стоит она вся в белом, как невеста и Мари за ручку держит. Дескать, забери папочка. Это я на два часика прикорнул. Но куда мне? Я уже не молод…
- И что? Из вас мог бы получиться отличный дедушка! - заметила я, улыбаясь. - Тем более, что девочка - сирота. Ей некуда идти…
- Но и здесь ей, как бы, не место! - строго произнес старик.
- Ее определят в Дом Милосердия, - заметила я. - Там хоть и неплохо, с недавних пор, но это - не семья…
- Все! Не надо мне тут! - замахал руками доктор, снимая очки и протирая глаза. - Я уже старый пень! Мне бы на покой и…
- Может, судьба дает вам шанс? Просто представьте, что это … ваша внучка… Мэри вам ничего не оставила, а тут такой шанс снова быть счастливым, -заметила я.
- Мне некогда возиться с ребенком! - заявил доктор, но в его голосе не было прежней уверенности.
- Но раньше было! - спорила я, понимая, что для Мари - это шанс.
- Раньше я молод был! - заметил доктор Уолш. - И не так болела спина! Все! Иди!
Я вышла к детям. Стоило мне открыть дверь, как я увидела, что от двери отошла Мари. Она выглядела очень расстроенной, словно вот-вот заплачет.
- Ну чего ты? - спросила я, улыбаясь.
- Я все слышала, - вздохнула она, растирая слезки. И ка-а-ак принялась рыдать. Я ее успокаивала, а она все ревела и ревела…
Пришлось достать платочек. Я долго перерывала карман, как вдруг дверь открылась, и вышел доктор Уолш. Его брови сошлись на переносице, а он строго посмотрел на Мари.
- Это кто тут нюни распустил? А? - спросил он строго. - Кто у нас тут ревет? Мари Уолш! Быстро прекратите плакать!
Так, я не ослышалась? Нет?
- Если хотите помогать, юная леди, то будьте так любезны сложить полотенца! Стопочкой. Уголок к уголку! - строго сказал доктор, а до Мари только дошло. - Дедушке нужно, сложить полотенца и салфетки. Но перед этим вымыть руки! С мылом!
Несмотря на показную строгость, я поняла, что доктор сломался. Ну что ж! Одна девочка нашла себе семью.
- Ой, сестричка, у вас что-то упало! - послышался голос Мари, а она подняла несколько фантиков от конфет, которые я подняла с пола и сунула в карман. Среди фантиков лежал раскрытый медальон.
Детские пальчики взяли медальон в руки, она повертела его и посмотрела на меня.
- Я знаю этого мальчика! - произнесла Мари, а я замерла. - Он постоянно твердил, что мама придет… И ему нужно к маме! Его привела к нам женщина. Кухарка… И попросила спрятать.
Глава 52
Глава 52
- Что? - дернулась я, словно очнувшись ото сна.
- Его зовут Кир, - послышался голос Мари. - И он позавчера сбежал… Я ему говорила, чтобы он никуда не ходил, ведь там враги, а он убежал…
Задыхаясь от новости, я вскочила на ноги и бросилась к генералу. Я летела стрелой по коридору, не видя ничего на своем пути. Перед глазами мелькали черные тени, коридор казался бесконечным тоннелем, по которому я летела, не замечая ничего на своём пути. Я влетела в штаб без стука, видя, как генерал что-то кому-то объясняет. Перед ним стоял солидный мужчина с кучей орденов. Неподалеку возле окна стояли двое солдат крепости, застыв, словно статуи. Лицо Вальтерна было сосредоточенным, а рука — уверенной, будто он держит судьбы на кончике пальца.
Я присмотрелась к гостю и вдруг почувствовала, что он мне знаком. Что-то внутри зашевелилось, словно напоминание из глубин памяти: лицо, выражение, взгляд — всё казалось знакомым, будто мы встречались раньше или его образ оставил след в моей душе.Но кто же это?
— Полагаю, дела идут неважно, раз вы все еще не хотите похвастаться блестящей победой? — спросил мужчина, его голос был мягким, добродушным, но в нём слышалась тонкая ирония. Он был седым, усатым, с доброжелательной улыбкой. — Мы по максимуму заблокировали магию исмерийцев, разместив блокирующие кристаллы здесь, здесь и здесь, — генерал показывал на карту, рука его скользнула по линиям, — даже вот здесь! Они покрывают этот радиус!
Я наблюдала за движением его руки, за точками, которые, казалось, словно, узлы судьбы.
В них ощущалась сила, могущество, и казалось, что эти узлы — ключи к будущему. В кабинете царила тревожная тишина, словно всё ждало взрыва.
Я присмотрелась к гостю и вдруг заметила, что его лицо мне кажется необычно знакомым — словно я уже видела его во сне или в другом времени. В голове пронеслась странная мысль: захвачены целиком земли Лисмирии, часть Фалендора! Они двигаются с северо-запада, наплевав на все мирные соглашения! — и в этот момент я поняла: это он! Тот гонец, который ворвался посреди бала с новостью, — его лицо навсегда запечатлелось в моей памяти.
— То есть, хотите сказать, что сейчас они ослаблены? — с легкой улыбкой и удовлетворением спросил гость. — Это хорошо! Когда планируете наступление? И в каком направлении?
— Осталось только отрезать их от Исмерии! — вздохнул Вальтерн, его голос звучал спокойно, словно он уже видел будущее. — Тогда можно будет захлопнуть ловушку. Я хочу обойтись малой кровью.
Посол короля закивал, усмехнулся, и в его взгляде читалась уверенность.
— Я немедленно доложу об этом королю! — кивнул гость, готовый к действиям. — А что по поводу дракона, которого они ищут?
В этот момент Вальтерн внезапно прервал разговор, его лицо стало серьезным. Его голос звучал тихо, но с нотками тревоги и опасения.
— Только вот незадача… — произнес генерал, не замечая меня и словно говоря сам с собой. — Я кое-что проверил. И результаты проверки мне ужасно не нравятся.
— И что же вы проверили? — спросил гость, осматривая кабинет и карту, его глаза блестели любопытством, а брови поднялись от удивления.
— Получается довольно странно, — заметил Вальтерн, и его губы дрогнули в едва заметной улыбке, — как только я сказал вам, с какой стороны мы собираемся перекрывать границу, Исмерия тут же укрепила эту сторону.
— Ну, они наверняка поддерживают какую-то связь с Исмерией. Может, маги что-то разузнали? — предположил гость, делая крайне удивленное лицо, — и передали своим?
— Это еще не всё, — продолжил Вальтерн, его голос стал зловещим, словно тень, накрывшая комнату. — Как только я сообщил вам, что завтра идем в наступление, Исмерийцы стащили большую часть сил к указанному месту.
Гость нахмурился, выражение его лица стало напряженным.
— Почему вы на меня так смотрите? — спросил он, немного насторожившись. — Вы считаете, что я сотрудничаю с Исмерией? Вы шутите?
Вальтерн посмотрел прямо в глаза и холодно ответил:
— Я проверял вас. Говорил то, чего не собирался делать. И разведчики докладывали мне о каждом вашем шаге. Я сказал вам, что мальчик находится близ деревни Эшвуд-Фордж. И с утра разведчики донесли, что Исмерийцы трижды прочесали деревню и окрестности!
Постепенно напряжение в комнате достигло предела.
Гость попытался оправдаться, выставив руки вперед:
— Постойте!
И вдруг Вальтерн резко выхватил меч и пригвоздил им руку гостя к столу. Тот взвыл от боли, его лицо исказилось, а глаза зажглись страхом и удивлением.
- Вы что творите! - взвизгнул он.
Глава 53
Глава 53
- Быстро обыскать его! — приказал генерал, голос его прозвучал твердо и безжалостно.
В панике я решила прикинуться ветошью и быстро спрятаться за шкаф, пытаясь сдержать дыхание и не привлекать внимания.
Солдаты ринулись к гостю, чей воющий крик разрезал воздух. Вальтерн подошел и схватил гостя за седые волосы.
- Да заткнись ты уже, - процедил он, а на его лице появилась нехорошая улыбка. - Хватит выть. Береги силы. Выть ты будешь потом. Это я тебе обещаю.
Тем временем солдаты бросились шарить по карманам гостя, вытряхивая всё на стол — карты, бумаги, мелкие предметы. Не церемонились, выворачивая мундир с орденами, словно искали что-то очень важное. Их движения были быстрые и четкие, и сами они особо не церемонились.
Я следила за каждым их движением, ощущая, как сердце колотится в груди.
На стол падали бумаги, карты, листы — всё это было словно ключами к тайнам, скрытым в глубинах чужой души. Я внимательно наблюдала за Вальтерном, который тем временем спокойно шел вдоль стола, поднимая и разглядывая найденные в карманах и тайниках бумаги.