Она выпрямилась, внезапно испугавшись, что он доверит свою жизнь ее необдуманной идее, но не подала виду.
– Тогда нам лучше поспешить.
Они воспользовались прикрытием деревьев на опушке леса, чтобы добраться до прилегающей береговой линии. Оказавшись на скалистых берегах гавани, Фейт заметила в доках большое грузовое судно. Мужчины торопливо таскали на него ящики с берега.
У них оставалось мало времени.
– Что теперь? – шепнула она Джейкону.
Он лукаво улыбнулся, заметив то, что искал.
– Идите за мной, – бросил он, выскакивая из укрытия.
Фейт и Рубен последовали за ним, пригнувшись и прячась за любым попавшимся на пути кустиком или поддоном. Двое мужчин фейри стояли на страже у доков, пока мужчины продолжали работать. Хотя фейри определенно были сильнее и быстрее.
Нырнув за груду ящиков и бочек, Джейкон пронзительно закричал. Фейт бросила на него испуганный взгляд, пока не узнала этот звук – очень убедительный птичий клич, который они часто использовали для тайных встреч с другими людьми.
Она выглянула поверх большого контейнера, за которым пряталась и которому еще предстояло отправиться на корабль наряду с другим грузом, и заметила знакомого мужчину с жесткими рыжими волосами до плеч, смотревшего в их сторону. Феррис Арчер. Недостаток в силе и росте он с лихвой компенсировал умом и хитростью. Они близко дружили уже много лет, несмотря на его безрассудный и импульсивный нрав, и под его влиянием обычно не добивались ничего хорошего.
После драматического представления перед одним из патрулей, будто он вот-вот потеряет сознание, они кивнули головами в сторону груза, и Феррис направился к нему. Он наигранно вздохнул и тяжело опустился на ящик, за который пряталась Фейт, прежде чем повернул голову и посмотрел вниз, быстро подмигнув ей.
– Надеюсь, дело стоящее, Килнайт, – пробормотал Феррис, называя Джейкона по фамилии, и сделал большой глоток из прихваченного с собой бурдюка.
Джейкон не терял времени на объяснения.
– Нам нужна твоя помощь, чтобы провести Рубена на корабль до Лейкларии, – прямо сказал он.
Феррис подавился водой, прежде чем взял себя в руки.
– Кажется, я неправильно расслышал.
– От этого зависит его жизнь, – вставила Фейт. Нельзя было терять ни минуты.
Феррис посидел какое-то время и бросил взгляд на Рубена, а потом закрыл глаза и застонал.
– Не хочу знать, что ты сделал, но точно уверен, что ты глупый придурок.
При этих словах Рубен отшатнулся.
–
Феррис молчал, и она уже приготовилась к отказу, но затем он встал, демонстративно закрывая бурдюк с водой, и потянулся.
– Все эти контейнеры погрузят на борт. – Он незаметно указал на грузы вокруг. – Предпоследний слева заполнен зерном лишь наполовину. Места должно хватить. И уж я точно не буду одним из тех парней, которые потащат твою тяжелую задницу.
Один из стражей крикнул Феррису возвращаться к работе.
– И меня не волнует, как ты туда заберешься. Следующие пятнадцать минут мы будем таскать их. Не попадайся на глаза, если дорога жизнь, на тебя тут же донесут. – С этими словами Феррис повернулся к ним лицом для финальной разминки и снова подмигнул Фейт. Он всегда бесстыдно флиртовал. Иногда она подыгрывала ему ради забавы, но никогда не искала романтических или чувственных отношений с рыжеволосым извращенцем.
Она улыбнулась в знак благодарности за помощь, и Феррис взял стоявший рядом с ними ящик поменьше, прежде чем отправиться к докам.
Фейт высунулась из укрытия, оценивая обстановку. Там было два патрульных фейри и шесть грузчиков. Фейри бездельничали на причале, играя в карты, и не обращали внимания на происходящее. Она предположила, что им и не нужно. Один проступок – и они тут же будут наготове с мечами в руках, прежде чем любой из смертных успеет моргнуть. Двое мужчин стояли на корабле, охраняя грузы, в то время как четверо сновали туда-сюда с контейнерами. Она посмотрела налево. Оставшиеся шесть больших ящиков им придется нести вдвоем или даже втроем.
Кажется, Джейкону пришла та же идея. Они обменялись кивками, и Фейт поразилась, насколько хорошо они иногда понимали друг друга.
– Времени будет совсем мало. Придется действовать быстро и тихо, – расчетливо произнес Джейкон. – Возьми. – Он вложил свой кинжал ей в руку. – Нельзя рисковать, чтобы фейри услышали. Они слишком близко.
Фейт не нравилось его дополнение к плану.
Он высокомерно ухмыльнулся в ответ на ее недовольный взгляд и добавил:
– Не волнуйся, Фейт. – А потом взъерошил ее волосы, и она едва сдержалась, чтобы не оттолкнуть его руку и не наброситься на него. – Они вот-вот придут. Будь готова.
Фейт не успела возразить против глупой и безрассудной идеи, когда он вынырнул из-за ящика и побежал к докам. Она подавляла злость, чтобы не метнуть в него лезвие, но насторожившиеся фейри тут же привели ее в чувство.
Она ничего не слышала, но наблюдала, как Джейкон остановился перед ними и отчаянно начал указывать на тропу, ведущую обратно в город. Один из фейри крикнул грузчикам, пока второй грубо схватил Джейкона под руку.
Фейт вскочила, готовая вмешаться, если все пойдет не по плану. Рубен положил руку ей на плечо, словно ожидая этого, и она чуть не откусила ему пальцы – пока не увидела, что патруль выдвинулся в их направлении, ведя за собой Джейкона. Когда они проходили мимо, он бросил на нее взгляд и едва заметно улыбнулся, убеждая, что это часть его импровизации.
Фейт успокоилась, когда четверо мужчин, включая Ферриса, вернулись с корабля за грузами.
– Пора, – прошептала Фейт, пока мужчины приближались. Она посмотрела на Рубена, и ее сердце сжалось от жалости при виде страха в его глазах. – Послушай меня, Рубен. Ты совершил ошибку, ее уже не исправить, но сейчас ты должен сосредоточиться. Ты
– Прости, Фейт, и спасибо тебе за помощь – всем вам – и что рисковали ради меня. Если бы не вы, я уже был бы мертв. Присмотришь за мамой, ладно? – поспешно добавил он, понимая, что грузчики подошли совсем близко.
– Обязательно, – прошептала она. – Я, правда, надеюсь, что у тебя все получится, Рубен. И буду скучать.
Они отпустили друг друга, и она смахнула слезу с его щеки, прежде чем низко пригнуться и замереть, словно статуя. Четверо мужчин сдвинули крайний контейнер и подняли ее, зашагав обратно.
Не теряя ни секунды, Фейт вскочила и с тихим
Рубен вскарабкался на соседний ящик и, замешкавшись лишь на мгновение, залез внутрь. Он поерзал, наполовину зарываясь в мешки с зерном, чтобы можно было закрыть крышку.
– Путешествие будет не из приятных, но они должны доплыть туда через пару дней. – Фейт передала ему рюкзак и еду, которую собрала ранее. И убедившись, что он устроился удобно, насколько это возможно, и что в дереве достаточно дырок для воздуха, она уже взялась за крышку, но остановилась.
Рубен слабо улыбнулся.
– Со мной все будет хорошо, – сказал он. Хотя Фейт слышала сомнение в его голосе и
Но времени на сентиментальности не было.
– Прощай, Рубен.
Он благодарно кивнул, и она опустила крышку до того, как он увидел слезы в ее глазах.
Когда она удостоверилась, что та надежно запечатана, то на секунду задержала руку на дереве, прежде чем отойти. Убедившись, что мужчины все еще на корабле, а берег чист, она ушла.
Но на краю леса не выдержала и обернулась, наблюдая, как последние контейнеры перетаскивают на корабль. Когда грузчики наконец добрались до Рубена, она грустно нахмурилась при мысли о нем, напуганном и совершенно одиноком.
Феррис сдержал слово и не понес этот груз. Вместо этого он подошел к последнему ящику, который, похоже, тоже был наполовину пуст, так как легко поднял его в одиночку.
Фейри вернулись крайне недовольные. Джейкона нигде не было видно, и Фейт испугалась. Нужно разыскать его сейчас же. Когда все погрузили, фейри кивнул мужчинам, чтобы те уходили на ночь, прежде чем отправиться поднимать корабельный якорь.
Бросив последний взгляд, Фейт тихо помолилась Духам за безопасное плавание Рубена, не думая о том, что слова унесет холодный ветер, не предлагая ничего взамен.
А потом повернулась и исчезла за темной завесой леса.
Глава 3
Глава 3
Фейт тихонько прижалась к холодной каменной стене в одном из переулков города и осторожно высунулась из-за угла, выискивая патруль фейри. Она не представляла, где может быть Джейкон, и лишь молилась, что фейри не бросили его в камеру за то, чем он пытался их отвлечь.
Она уже собиралась шагнуть вперед и перебежать перекресток, пока вокруг тихо и пусто, когда услышала знакомый крик птицы где-то вверху.
Вскинув голову и прищурившись, она вглядывалась в темноту поверх неровной линии крыш, пока взгляд не остановился на неприметной фигуре, выпирающей рядом с дымовой трубой соседнего здания. Фейт даже не осознавала своего напряжения, пока все тело не расслабилось при виде друга. С кошачьей скрытностью она выпрыгивала из тени и обратно, прежде чем добралась до водосточной трубы, по которой они забирались на крышу, ставшей излюбленным убежищем, чтобы ускользнуть от патрулей и спастись от дневной суеты. Отсюда открывался вид на город с высоты птичьего полета, в котором неясное множество домов и заведений было разбросано подобно унылому каменному лабиринту. Но с обзорной площадки открывалось одно зрелище, на которое всегда было приятно смотреть: отдаленный вечно сияющий внутренний город. Обшарпанное коричневое здание было достаточно высоким, чтобы они могли мельком заглянуть туда поверх стены.