Она поставила пустую флягу на землю, затем вытерла губы предплечьем.
– Ты хочешь еще?
Он не отрывал глаз от пламени. Когда одна сторона мяса обуглилась, он повернул вертел.
– Я в порядке. Спасибо.
Кора почувствовала, как у нее заурчало в животе, когда она увидела, как мясо становится поджаристым и сочным.
Флэр, должно быть, услышал это, потому что сказал:
– Почти готово.
Ей следовало бы стыдиться своей дикой натуры, но она просто не могла. Ее тело было доведено до предела, и она не понимала, как пережила это испытание.
Когда мясо было готово, он снял его с палки и положил на плоский кусок коры. Он подтолкнул его по земле к ней, отдавая ей все, что есть.
– А как насчет тебя?
– Я уже поел.
Она, не колеблясь, набила живот до отказа. Это была самая вкусная еда, которую она когда-либо ела в своей жизни. Ее рот не мог жевать достаточно быстро, и независимо от того, сколько пищи получал ее желудок, этого было недостаточно.
Флэр достал свой кинжал и поиграл им в руках. Он начал точить его камнем и заставлял металл петь при каждом ударе.
Она съела все, что было перед ней, и почувствовала, как ее живот выпирает от еды. Впервые за несколько недель она почувствовала себя сытой. Отбросив все манеры, она облизала пальцы до последней капли сока.
– Ты хочешь еще?
– Нет. Я сыта.
Она отодвинула импровизированную тарелку и внезапно снова почувствовала усталость.
Флэр вытащил из своего рюкзака одежду и бросил ее на землю рядом с ней.
– Я принес тебе кое-какую одежду. Всего в нескольких метрах от пещеры находится бухта. Ты можешь там искупаться.
Она может искупаться? Это была роскошь, которую она никогда по-настоящему не ценила до того, как отправилась в это путешествие. Мысль о том, чтобы почувствовать себя чистой, чуть не заставила ее расплакаться. Постоянная грязь в волосах вызывала у нее головную боль.