– Значит, надев кольцо моей матери, ты можешь колдовать?
Сорин посмотрел на свою сжатую в кулак руку.
– Да. Когда я ношу твое кольцо в землях людей, то способен пользоваться своей магией.
Он раскрыл ладонь, и на ней вспыхнул огонь. Скарлетт слегка подпрыгнула, испугавшись пламени. Она перевела взгляд на Сорина, который, в свою очередь, не сводил глаз с нее.
– Оно тебя не обжигает? – спросила она, подойдя ближе, чтобы рассмотреть пламя, которое он держал в руках.
– Нет. Мой дар – огонь богини Аналы, – пояснил Сорин.
– Что еще ты умеешь? – спросила Скарлетт, наклоняясь ближе к пламени.
Зловеще ухмыльнувшись, Сорин окружил их стеной пламени. Скарлетт негромко вскрикнула, а он рассмеялся и сжал кулак – и все исчезло. Когда он раскрыл руку, на ней плясали крошечные огоньки. Он провел ими по костяшкам пальцев и запястьям.
– Дай свою ладонь, – скомандовал он.
Округлив глаза, Скарлетт отступила на шаг.
– Ни в коем случае.
– Просто поверь мне, – мягко увещевал он.
Глаза Сорина сияли, как будто в них светилось пламя, и он выглядел более живым, чем когда-либо, словно подпитывался от своей магии. Скарлетт медленно раскрыла ладонь и крепко зажмурила глаза. Она услышала, как Сорин негромко хохотнул.
– Смотри, – прошептал он.
Скарлетт задохнулась: на ее коже танцевали язычки пламени. Когда она перевернула руку, они перекатились на тыльную сторону.
– Это ты делаешь? – зачарованно глядя на происходящее, выдохнула она. – Почему огонь меня не обжигает?
– Я его контролирую. Ты невредима, потому что я приказал. Схожим образом я заставляю огонь в камине не излучать тепло, – пояснил Сорин.
Она подняла голову и увидела, что он наблюдает за ней со слабой улыбкой на губах.
– Потрясающе, – выдохнула Скарлетт полным благоговения голосом, когда пламя пробежало по ее запястью, поднялось по одной руке и спустилось по другой.
Еще несколько мгновений Сорин заставлял огонь танцевать на ее руке, потом щелкнул пальцами, и все исчезло. Он терпеливо ждал, пока она осмыслит то, что увидела и узнала, давая время и пространство.