Я хмыкнула, вспоминая его лицо в храме. Еще бы, такая кормушка накрылась! Теперь все самому, все самому.
— Я еще кое-что придумал. Скоро увидишь и услышишь, — тихонько засмеялся дракон. — Это будет огромный удар по самолюбию и гордости моего брата, но он его заслужил.
Через пару минут по залу пробежали шепотки. Из дверей позади тронной группы вышли представители Совета магов в полном составе. А после этого церемониймейстер у входа три раза стукнул своим посохом, и все затихли. Со своего места я могла разглядеть гордо задравшего подбородок бывшего муженька в окружении других драконов.
— Послы Вейданской империи во главе с маркизом Грегори ди Варганом… простите, бароном Грегори да Селлио, — на весь зал прокричал церемониймейстер.
Надо было видеть лицо Грегори в тот момент! Сначала оно побледнело, а потом налилось краской гнева. О, какой взгляд мой бывший муж бросил в сторону распорядителя! Если бы можно было, сжег бы того на месте! Как же, его прилюдно ткнули носом в то, что он больше не маркиз, а теперь всего лишь какой-то мелкий барон. А привык-то Грегори к совсем другому отношению. Теперь все в его окружении стоят на порядок выше на иерархической лестнице, тогда как он сам привык быть наравне с ними или даже превосходить благодаря титулу, полученному от Мелиссы. А теперь все, нет жены-маркизы — нет и титула.
— Хорошо ты его приложил. А как уговорил церемониймейстера?
— Грегори сам себе подложил свинью. Он уже успел унизить этого мужчину, а я, пока ты разбиралась с леди Торнус, просто показал тому бумагу о разводе из храма и объяснил, что вчера этот посол развелся и больше козырять титулом маркиза не имеет права. Ну а распорядитель не упустил шанса на маленькую месть.
Пока мы шептались, делегация прошла к тронной группе и в торжественной обстановке начались долгие расшаркивания. Продолжалось это минут десять, а затем глава Совета, встав на возвышении, громко объявил:
— Приветствую всех! Как вы уже знаете, сегодня мы имеем честь принимать у себя послов Вейданской империи. В последнее время и Советом, и императором вейданцев были предприняты определенные шаги, чтобы снизить напряженность между нашими странами и наладить добрососедские отношения. Сегодня в присутствии официальных лиц и аристократии нашего государства мы объявляем о подписании пакта о ненападении и заключении договора о сотрудничестве. Также рад сообщить, что император сделал брачное предложение моей старшей дочери, герцогине Файрус. Этот брак еще больше укрепит связи между консолидатом и империей.
В зале поднялся шум. Аристократы обсуждали новости и с завистью посматривали на будущую императрицу соседнего государства, которая стояла рядом со своим отцом.