Дант Гарс, кажется, возликовал, когда услышал это признание. Адрен раскраснелся и сжал кулаки. Тео, напыщенный старший братец, презрительно поморщился.
– А может, и не я, – пожал плечами Роберт, разбивая их надежды на осколки.
– Так ты или не ты?! – зарычал охотник.
– Сложный вопрос.
– Отвечай!
– Пожалуй, воздержусь от ответа.
– Шут, – процедил Тео.
Роберт тут же умилительно улыбнулся:
– Мне приятно, что ты оценил мою шутку, братец.
– Не паясничай! – остановил принца Дант Гарс.
– А то что? – раззадорился он. – Тюрьма? Я угадал?
– Ты последний, с кем видели принцессу.
– Видели?
– Я ведь помню, как она попросила тебя остаться с ней на ночь, – уточнил Дант Гарс.
– А, да. Все верно. Она сказала это, когда я прервал твое с ней уединение.
Охотник глухо засопел. Арнестский король, округлый, приземистый, с высоким воротником, из-за которого напоминал индюка с распушенным хвостом, побагровел. «Петух и индюк. Птичий двор, честное слово!» – хихикнул про себя принц.
– Я проводил допрос, – объяснился охотник.
– Разумеется, я так и подумал, приятель, – подхватил Роберт. – И обыск. Под платьем моей милой сестренки – мало ли, вдруг она там еще одну книгу спрятала.
Он откинулся в кресле и прикрыл рукой улыбку. Адрен был красный, как мякоть спелого арбуза, но держался достойно.
– Что за чушь ты несешь! – вскричал Дант Гарс.