Ветер нещадно трепал волосы Юрана. Лорд пристально всматривался вниз, но пока не видел ничего, что было бы похоже на большого серого дракона или на три маленькие фигурки. А солнце уже близилось к закату.
Мужчина выпрямился в седле и потянул за повод. Дракон, повинуясь воле всадника, накренился на левое крыло и стремительно понёсся вниз. Остальные семь драконов последовали за ним.
Юран бросился в погоню за ускользнувшей невестой и её спутниками почти сразу, как спустился со стены драконьего загона вниз. Мужчина прекрасно понимал, что такой дракон, как Бродяга, может улететь на очень большое расстояние за сравнительно короткое время, поэтому нужно было торопиться. Но внизу его неожиданно остановил дядя Нарены.
Сарен Хотый просто молча схватил Юрана за локоть, когда тот быстро проходил мимо.
- Юран, постой.
Взглянув на серьёзное лицо сарена, Юран сразу почувствовал, что что-то не так.
- Не ищи больше Нарену, - попросил сарен. - С её поисками я справлюсь сам. Ты делаешь только хуже.
Юран оскорблённо поджал губы и с возмущением посмотрел на дядю Нарены. Это он делает хуже?! А кто сбежал из дома, ославив и своего отца, и жениха? Да, они сказали общественности, что девушку похитили. Но этим они только прикрыли легкомыслие Нарены. За ним же, за Юраном, теперь будет идти слава того, у кого безнаказанно украли невесту!
Сарен, похоже, догадался, о чём именно думает Юран. Всё же дядя Нарены пожил уже достаточно на этом свете и повидал разных людей. И до сих пор корил себя за то, что отдал свою сестру в жены графу Тоирсту, который даже не попытался подарить ей и капли супружеского счастья. Сарен хорошо относился к Юрану, но прежнюю ошибку повторять не собирался. То, что он увидел сегодня, показало ему, что Нарена готова на всё, лишь бы избежать встречи с Юраном. Это уже о чём-то говорило.
- Я до сих пор не знаю, что произошло между тобой и моей племянницей, - медленно протянул сарен, - но после сегодняшнего происшествия я склонен принять её сторону.
- Между нами вообще не могло произойти ничего такого, что было бы способно оскорбить её! - резко ответил Юран.
Его задело подозрение в том, чего он не совершал.
Сарен Хотый как-то странно посмотрел на него, словно всё же подозревая в чём-то.
- Нарена - моя племянница, - тон его был слегка извиняющимся, - я люблю её и желаю только счастья. Не злись на меня, но я обязан разобраться во всём сам, прежде чем отдать её тебе или её отцу.
- Вы говорите так, словно я желал ей бед! - Юран и так был разозлён, а тут ещё какие-то неясные упрёки. - Я мог дать ей счастье, но она решила иначе!