Мужчина хохотнул и потрепал девушку по плечу.
- Ну бывай, хатерай!
Прежде чем Дарилла успела переспросить, как это он её обозвал, лекарь уже направился к своему дому. Девушка с недоумением посмотрела ему вслед, а потом обнаружила, что город уже окутан предрассветной дымкой.
Вернувшись в комнату, Дарилла обнаружила Нарену на кровати у Рийгана. Леди тихо просила у него прощения и гладила по светящейся щеке. Сам мальчик так и не очнулся. Дарилла выглянула в окно, пытаясь сообразить, не слишком ли ещё рано. Поразмыслив, девушка решила, что у неё всё равно нет времени медлить. Лорд может появиться в любой момент, а ей необходимо найти для Нарены и Рийгана безопасное место.
- Мне нужно уйти ненадолго, - сказала она леди.
Та вздрогнула и испуганно посмотрела на неё.
- Сиди здесь, никуда не выходи и присматривай за Рийганом, - отдала распоряжение Дарилла. - Я велю принести сюда еду и постараюсь вернуться как можно быстрее.
Нарена медленно качнула головой, показывая, что она всё поняла.
Дарилла вышла из комнаты и спустилась вниз.
В трапезном зале, позевывая, расставлял стулья хозяин.
- Любезный, - позвала его Дарилла.
Он недовольно взглянул на неё.
- Как только будет готова еда, отнесите её наверх моим попутчикам, - сказала ему Дарилла. - И мне нужен ваш совет.
Мужчина отложил своё занятие, подошёл к ней и, облокотившись на стойку, приготовился слушать. Дарилла достала кошель и выложила перед ним три золотые монеты. Брови хозяина удивлённо поползли вверх.
- Мне нужен самый честный ювелир в городе, - тихо и веско сказала Дарилла. - Не самый лучший, а самый честный.
Некоторое время мужчина задумчиво смотрел на монеты, словно прикидывая, стоит ли ему во всё это ввязываться. Через минуту он решительно сгрёб деньги и ответил:
- Говорят, Отвий всегда предлагает самую честную цену за камни и никогда не скупает краденое.
- Где он живёт?
- В трёх кварталах отсюда, на Волчьей тропе. Дом его легко узнать по вывеске. На ней изображён волк с драгоценными камнями вместо глаз.
- Благодарствую за совет, - церемонно произнесла Дарилла.