Светлый фон

Лео мечется, изгибаясь в последний раз, и наконец открывает глаза. Яростно задыхаясь, он смотрит на меня, совершенно обезумевший от боли, которую ему только что пришлось пережить, но у нас нет времени на передышку. Пока мы сопротивлялись этому нападению, Люций оттащил Чезаре к берегу мерцающей водной глади, собираясь столкнуть его туда. Скованный веревками, Чезаре продолжает извиваться, но тщетно.

Не колеблясь ни секунды, мы с Лео бросаемся к ним. Не знаю, сколько времени мы провели, корчась на полу от боли, прежде чем нам удалось от нее избавиться, но главное, что еще не поздно. Люций настолько сосредоточен в своем намерении столкнуть Чезаре в воду, что у нас получается застать его врасплох, врезаясь в него на полном ходу и тараня прочь от его жертвы, пока в конце концов не сваливаемся на землю все втроем, дико извиваясь клубком рук и ног. Со всех сторон на меня обрушиваются удары, и я даже не могу сказать наверняка, какие из них чьи, но в какой-то момент сильный удар в живот отбрасывает меня на спину, а Лео и Люций продолжают ожесточенную схватку, в то время как я продолжаю лежать, задыхаясь.

Некоторое время у меня перед глазами пляшут звезды, пока я не нахожу в себе силы подняться снова. Шатаясь, я встаю на ноги и оглядываюсь на Чезаре, но обнаруживаю только воду, отчего мое сердце чуть не останавливается. Его нигде не видно, только пузырьки воздуха на водной глади подсказывают мне, что он, должно быть, все-таки упал.

Я, не колеблясь, ныряю за ним, снова оказываясь в ледяной воде, но сейчас это меня не волнует. Место, где Люций столкнул его, находится вплотную к берегу, и я лихорадочно прочесываю эту местность, пытаясь нащупать тело. Потревоженный ил мутит воду, затрудняя мои поиски, но вскоре пальцы натыкаются на копну волос, и я падаю на колени, чтобы обхватить Чезаре за плечи и попытаться вытащить его на поверхность.

Черт возьми, почему он такой тяжелый?! У меня едва получается удерживать его на поверхности, связанное тело вновь и вновь норовит выскользнуть из моей хватки, но я из последних сил выбрасываю его на берег и, дрожа от гнева, вытаскиваю кинжал из сумочки на спине, первым делом вынимая изо рта Чезаре кляп. Избавившись от кусков ткани, он закашливается, отплевываясь водой, и со свистом втягивает воздух. Я помогаю ему выпрямиться, похлопывая по спине, пока он продолжает жадно дышать, а затем приступаю к разрезанию веревок.

– Спасибо, – сипит он грубым голосом, в котором я отчетливо слышу испанский акцент. – Тысяча благодарностей.

– Тсс, – шиплю я. Он только что чуть не утонул, потом поблагодарит.