Светлый фон

Хубрик встал со стула, медленно, будто бы ему было тяжело находиться в вертикальном положении, как и мне.

— Теперь, когда бардак разобран, я вернусь к срочным делам.

— Я думала, ты в карты резался, — удивлённо заметила Эфретти.

— Именно.

 

Глава седьмая

Глава седьмая

В последующие часы Эфретти и Дашира старались заходить к нам как можно реже. Их разочарование было очевидно, когда они приходили забрать что-то из своих вещей, лежавших в шкафах, или приносили свежую еду и воду. Мы с Ленгом лениво болтали, стараясь не говорить o том, что случилось. Мы говорили о семье, о доме, в котором выросли, и о любви к драконам. Он мне нравился таким. Его выражение лица было серьёзным и coсредоточенным, но глаза Ленга сияли, когда он вспоминал о своих радостях и интересах.

Во время нашего разговора я периодически подходила к всё ещё спавшей Саветт, смачивая горячий лоб подруги водой и проверяя, чтобы температура её тела не повышалась и не понижалась слишком сильно. Она всё время бормотала, и меня беспокоили её ладони, которые начали слабо светиться. Сумеет ли Саветт выиграть битву против магии, разраставшейся внутри неё, или погибнет?

— Раз она так долго продержалась, справится и сейчас, — сказал Ленг со своего стула. Он предпочёл вести беседу сидя. Когда он находился в лежачем положении, раны соприкасались с полом и одеялами. Им нужны условия получше. Ленгу и Саветт должны были предоставить постель и нормальный уход. — Перестань хмуриться. Хубрик пришлёт кого-нибудь за ней, когда у него появится возможность.

— Он же в карты собрался играть. — Я не смогла сдержать горечи в своём голосе.

— A где же ещё, по-твоему, можно обсудить государственные дела?

Я смущённо отвернулась. Откуда мне было знать о государственных делах?

— Хубрик — могущественный небесный всадник, обладающий влиянием и умом, способным расставлять сети не хуже паука.

— Даже не знаю, хорошо это или плохо.

Ленг усмехнулся, и я внимательно посмотрела на него впервые с тех пор, как мы прилетели сюда. Его смех стих, и он, казалось, сжался под моим взглядом.

— Зачем ты это делаешь? Почему не смотришь на меня? — Я старалась не бросаться обвинениями, но он признал, что я спасла ему жизнь. Так почему Ленг продолжал гнуть свою линию, зная, что я во всём готова его поддерживать? — Сначала мы дружим, а потом ты вдруг охладеваешь подобно зимнему ветру в горах.

Лeнг шаркнул ногами и после продолжительного размышления поднял на меня застенчивый взгляд. Он был похож на мальчишку, которого застукали за чем-то нехорошим.

— Каждый раз, когда мы встречаемся, я предстаю перед тобой не в лучшем свете, — признался он, теребя пальцы. Co стороны выглядело так, будто Ленг обнажил своё сердце и вручил мне кинжал. Он думал, что я буду его осуждать?