Светлый фон

– Нет. – Нэчжа хлопнул его по плечу. – Потому что плохой.

 

– А я-то думал, что ко мне явится сам маршал. – Наместник провинции Овца беспечно развалился в кресле, теребя пальцы и оценивая республиканскую делегацию проницательными и умными глазами.

– Но послали меня, – ответил Катай тщательно отрепетированным дрожащим голосом, как будто нервничает, но пытается этого не показать. – Дракон-наместник не расположен к встречам.

Республиканская делегация выглядела жалко. Катая сопровождали только два пехотинца с «Зимородка». Похоже, его жизнь ценили совсем дешево. Цзиньчжа не хотел пускать вместе с ним Рин, но она настояла, не желая, чтобы Катай оказался один на один с врагом.

Делегации встретились на нейтральной полосе земли на берегу. Место больше подходило для соревнования по рыбалке, чем для переговоров о военных действиях. И избрали его, чтобы унизить Катая.

Наместник оглядел Катая с головы до пят и скривил губы.

– Вайшра не расположен к беседам, и потому послал на переговоры щенка.

– Я не щенок, – надулся Катай. – Я сын министра обороны Чена.

– То-то я смотрю, ты кажешься мне знакомым. Но мало похож на своего старика, а?

Катай откашлялся.

– Цзиньчжа послал меня предложить условия мирного соглашения.

– Соглашения подписывают лидеры. Цзиньчжа даже не отнесся ко мне с должным уважением.

– Цзиньчжа доверил мне вести переговоры, – упрямо напирал Катай.

Наместник прищурился.

– Ага, понимаю. Он что, ранен? Или убит?

– Цзиньчжа цел и невредим. – Под конец голос Катая все-таки дрогнул. – И шлет свои наилучшие пожелания.

Наместник подался вперед и уставился на него, как волк на добычу.

– В самом деле?

Катай снова откашлялся.