— Я ничего не
Я сверлила его сердитым взглядом.
— Вы сказали им превратить устройство в бомбу.
— Это чистая спекуляция, Леди Феникс. Я виноват в этом не больше, чем вы.
— Я? Что я сделала?
— Вы сконструировали устройство, которое проделало дыру в Горе. Если бы вы проявили больше сдержанности при его создании, ничего этого не случилось бы. Вы получаете удовольствие от создания объектов с высоким разрушительным потенциалом?
Каким-то образом он перевернул всё с ног на голову, чтобы свалить всю вину на меня. Лорд Кицунэ был искусным политиком. И злобным ублюдком. Причем последнее особенно правдиво.
— Вы отрицаете, что наняли воров? — спросил его Доминик.
— Конечно, я отрицаю это.
— А вы, Лорд Виверна? — Доминик перевел взгляд на него. — Вы отрицаете, что вступили в сговор с Лордом Кицунэ с целью взорвать бомбу в Горе и совершить кражу из Дома Дракона?
Лорд Виверна откинулся на спинку трона, поглаживая пальцами серебряные подлокотники.
— Естественно.
— И вы оба отрицаете, что принимали какое-либо участие в нападении на Внутреннее Святилище.
— Конечно.
— Что за нелепое обвинение!
Их слова были так тщательно согласованы, их заявления следовали одно за другим, как в танце. Должно быть, они репетировали, прежде чем прийти сюда.
Лорд Дракон до сих пор был необычно тихим, особенно учитывая, что двое его союзников предали его, но теперь он заговорил.
— Милорды, мы должны решить вопрос с Сореном и Джорджианой Фенрир.
Лорд Фенрир заёрзал на стуле.