— Касс, этот парень — наш научно-исследовательский отдел. Его зовут, — Скарлетт театральным жестом указала на него, — Кью.
Мужчина фыркнул.
— Меня зовут Говард.
Он протянул мне руку, я пожала ее и улыбнулась.
— Рада знакомству.
— Кью, — продолжала Скарлетт. — Касс на время присоединится к борьбе за правое дело, но у нее нет оружия. Она тот самый агент ФБР, о котором я рассказывала. Ты же знаешь, какие они. Как всегда, не подготовлены.
— У меня есть нож, — возразила я.
Они уставились на меня.
— Железный нож, — уточнила я.
Скарлетт приподняла бровь.
— Ей нужен пистолет.
— У меня есть «Глок», — сказала я. — Только к нему нет патронов…
Говард снял очки, прикусив кончик дужки.
— Если это обычный «Глок», он не рассчитан на железные пули. Думаю, он поведет себя… непредсказуемо.
— Да, это только для ближнего боя.
— Наши пистолеты рассчитаны на железные пули, агент, э-э…
— Лидделл. Зовите меня просто Кассандра. Только Скарлетт называет меня Касс.
— И только Скарлетт называет меня Кью, — пробормотал он, направляясь к стеллажам с оружием. — Было бы неплохо, если б она использовала настоящие имена людей.
Скарлетт облокотилась на стол:
— Кью, мы с Касс давно знаем друг друга.