Светлый фон

Кейт Армстронг Ночные птицы

Кейт Армстронг

Ночные птицы

Посвящается моей маме,

Посвящается моей маме,

благодаря которой все кажется волшебным

благодаря которой все кажется волшебным

© Норицына О., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Kate J. Armstrong

NIGHTBIRDS

Text copyright © 2023 by Kate J. Armstrong

Пролог Волшебство в поцелуе

Пролог

Волшебство в поцелуе

Всю жизнь молодой лорд Тенериф Мэйлон слышал шептания. Они скользили вдоль стен бальных залов и прокрадывались в приглушенные разговоры, которые велись за бокалом портвейна.

«Ночные птицы изменят твою судьбу, – обещали они. – Их магия станет твоей после одного поцелуя».

Для начала надо их отыскать и выполнить требования. Но он готов заплатить, сколько потребуется.

Наконец Тенни разрешают снять повязку с глаз. Сперва он видит лишь яркое пламя свечей, рисующее круги на темно-фиолетовых стенах. Затем ему удается сосредоточить взгляд на женщине в платье из тонкого бархата. Она сидит за столом, на ее лице маска с темными перьями и сеточкой, которая закрывает прорези для глаз, так что ее лицо полностью скрыто. Тенни известно лишь ее кодовое имя: Мадам Ворона.

Она протягивает руку в перчатке и ждет.