Светлый фон

— А Джек — это часть твоего больного сознания. Самая больная твоя часть не хочет никого убивать, — она отстранилась и сняла с него ритуальный шарф. — Убери, пожалуйста, эту гадость, и дай мне умыться. А потом пойдем на берег и в честь твоего здравомыслия сделаем что-нибудь сумасшедшее.

Уолтер хотел согласиться, но замер, не успев открыть рот.

Джек сидел на краю стола, понимающе усмехаясь. Теплый желтый свет делал его болезненно бледное лицо более живым и бросал золотые кошачьи искры в глаза. Уолтеру показалось, что с его волос на плечи капает вода.

— Мне надо дочитать, — сказал он. Эйфория утихла, приглушенная стыдом.

— Зачем? — непонимающе вскинула брови Эльстер.

— Я… не могу его там одного оставить, — признался он, понимая, как глупо звучат его слова.

Но кажется, она поняла. Кивнула, а потом коснулась губами его подбородка.

— Скажешь, когда закончишь.

В Лестерхаусе затишье — пациенты стабильны, мистер Нельтон готовится к повышению.

В Лестерхаусе затишье — пациенты стабильны, мистер Нельтон готовится к повышению.

Один из пациентов, номер пятьдесят три, оказался живучим. Он пережил все навязчивые мысли и страхи, не наложил на себя руки, хотя и повредил себе связки при неудачной попытке удавиться. Но сам же и вывернулся из петли — удивительно жизнелюбивый организм.

Один из пациентов, номер пятьдесят три, оказался живучим. Он пережил все навязчивые мысли и страхи, не наложил на себя руки, хотя и повредил себе связки при неудачной попытке удавиться. Но сам же и вывернулся из петли — удивительно жизнелюбивый организм.

Утверждает, что слышит и видит мертвых. Доктор Нельтон не надышится на него.

Утверждает, что слышит и видит мертвых. Доктор Нельтон не надышится на него.