Уолтера устраивало. Хмыкнув вслед, он вернулся в паб.
Бекка смотрела на него с усмешкой, разбившей всю напускную кротость.
— И вам утречка светлого, — промурлыкала она, когда он подсел к ней за столик.
— Перестань делать такое лицо, как будто тебя только что из глухой деревенской Колыбели выпустили, — попросил он, оглядываясь в поисках подавальщицы.
И вместо подавальщицы наткнулся взглядом на стоящую в дверях девочку. Она стояла не двигаясь и исподлобья смотрела прямо на него.
Уолтер замер, чувствуя, как сжимаются зубы.
Девочке было не больше двенадцати. Высокая, с длинной шеей и неожиданно крупными ладонями, в невзрачном буром платье — обычная девочка-подросток, на которую Уолтер обратил бы внимание только если бы она обратилась к нему.
Но ее платье было изъедено черными подпалинами, еще тлеющими по краям. Одна коса сгорела наполовину, а второй попросту не было — половину головы покрывал отвратительного вида ожог, захватывающий лицо и спускающийся рваными краями на щеку.
Девочка молча подошла к их столу и стала за спиной Бекки.
— Эй! — кто-то тряс его за плечо. Уолтер поднял ошеломленный взгляд и увидел стоящую за его спиной подавальщицу. — Вы заказывать-то будете?
— Кофе, — прохрипел он.
— И завтрак на двоих, — скомандовала Бекка. — Ты себя в зеркало видел, привидение?
От мысли о еде горло обожгло желчью, но он только кивнул, соглашаясь с тем, что с голодовкой пора заканчивать.
Ни Бекка, ни подавальщица не видели девочку. Уолтер всегда знал, что в Эгберте живут эксцентричные люди, а Полуночники были постоянными персонажами анекдотов про невозмутимость, но не до такой степени, чтобы не обращать внимания на обгоревшего ребенка.
Он растерянно оглянулся — может, Джек все же не покинул его? Уж он-то точно может рассказать о мертвых людях.
Но Джека нигде не было.
Наркотики еще действуют? Двух недель не прошло.
Но девочку он точно никогда не знал, и никогда не боялся ничего, связанного с огнем.
«