Животные обладали какой-то фантастической скорострельностью. Заряжающая команда использовала длинные копья с нанизанными на них курами. Благодаря конвейерной работе удавалось добиться почти десяти выстрелов в минуту. Что почти втрое превышало показатели самых современных артиллерийских установок.
Снаряды были фугасными и обладали неплохой поражающей способностью. Но Рей установил, что если кормить крабов свиньями, то можно было добиться бронебойного эффекта. А сожранная патока вообще делала оружие зажигательным.
Бывший лейтенант довольно хрюкал от восторга и матерился на шести разных языках.
Крабы били на пять километров.
Дальше начались маневры. Рей учил крабов с расчётами менять позиции, использовать рельеф местности и грамотно перемещаться. Как по одиночке, так и всем отделением, то есть по девять штук.
Возникла проблема связи. Херля флегматично пожал плечами и отправил инвалида к шаману. Тот внимательно выслушал задание, покивал грязной головой, в которой росли какие-то цветочки и втянул какой-то травы, что давали синий дым и, кажется, уснул, а из-под его циновки выползло два десятка жирных хомяков.
Хомяки работали как примитивные магические передатчики. Сейчас один такой хомяк лежал рядом с Ричардом и тонким голоском, впрочем, с различимыми интонациями Рея Салеха, вещал.
— Первое отделение на марше, смена позиции! Второе отделение, перенос огня вглубь по фронту на две риски! Блядский хомяк, сука, ну и вонь!
Чтобы что-то сказать в хомяка, нужно было нажать ему на пузико. Иногда это приводило к неожиданным результатам, что заставляло бывшего лейтенанта упражняться в сквернсловии. Одновременно говорить можно было в одного хомяка, чтобы получить доступ на канал, надо было почесать своего хомяка, тогда все остальные хомяки в сети начинали свистеть, сигнализируя о том, что кто-то на канале хочет сказать.
По одному такому хомяку висело над лазами каждого краба. Где-то там располагались органы слуха.
— Сэр Ричард, а вы не боитесь, что после науки мистера Салеха эти дикари захватят пару провинций? — Осторожно уточнил Илая. — Произвести три десятка артиллерийских установок это ведь не одного месяца задача. Местные же их вывели за несколько дней. А этим существам не нужны патроны, достаточно обычной еды.
— Примитивные дикари, карго культ, только и могут, что бездумно копировать достижения современной цивилизации! — Голос молодого человека был полон презрения.
— А что за карго культ? — Уточнил Илая.
— Да вот, была наша военная база на одном из островов восточного моря. Точнее не база, а воздушный порт, для дирижаблей. — Начал свой рассказ Ричард. Он старался не смотреть на военные игры, а от грохота взрывов у него разболелась голова и испортилось настроение. — Так вот, работники порта охотно вели меновую торговлю с местными жителями. Те в ответ поставляли им продукты. Плоды деревьев, рыбу, какие-то лепешки, вроде хлебных.