— Дай сюда, — он отнял у того гребень, расплел начатую косу и начал зачесывать ему волосы назад.
— Ай, ай, ай…, - это длилось три секунды. Рейвен завязал ему хвост и всунул в руки сапоги.
— Давай быстрее, пока все спят. Нам надо в библиотеку вернуться. У меня еще обход.
— Обход у него… Вот у меня вчера обход был, дай бог! Спасибо тебе, и тебе, — проворчал. — Лес растревожил, и весь город оббежал, когда в академии не нашел.
— Ты по академии лазил? — удивился.
— Будет он сам лазить, конечно, — ответил за него оборотень. — Эльфят своих напряг, не иначе, — Дарион недовольно засопел, и встал с кровати, обутый.
— О, мой плащ! — поднял со стула брошенную мной вчера накидку, и завернулся в нее.
— Идем уже, — поторопил в этот раз я. Лия наверняка места себе не находит. Все трое пропали.
Комендант был безумно рад видеть меня в семь утра:
— А это кто? — спросил, поглядывая на оборотня и эльфа.
— По обмену. Из Предтечи, — соврал и выбежал, пока он не опомнился, что там только эльфы учатся.
Чем ближе мы подходили к библиотеке, тем подозрительнее выглядела толпа парней, идущих от нее. Человек двадцать, независимо друг от друга, шли в сторону ворот. Последний мне помахал:
— Все в лучшем виде, — улыбнулся и ускорился.
— Что происходит? — спросил у ребят. — Вы это тоже видели?
— Пошли быстрее, — Дарион занервничал, и это передалось и мне. Так что в библиотеку мы влетели.
Не скажу за парней, но лично я оторопел.
Лилия сидела вся в лилиях. Вся, это имеется в виду, что букетами было заставлено все окружающее пространство от входа и до читального зала. Пустого пространства было ровно столько, чтобы пройти бочком до ее стола.
Выглядела она весьма озадаченной. А когда увидела нас, не на шутку рассердилась.
— Так, у нас обход, — Дарион потащил замершего рядом со мной Рейва в сторону подвала.