— Я об этом не докладывал, — казалось, у Дариона только что гору с плеч сняли. — Но, — и снова водрузили. — Но это не значит, что я спущу это вам всем с рук.
Судя по всему, ребятам придется туго за вечер веселья.
— А что до тебя, — он повернулся ко мне, и я дернул бровью.
Даже мне влетит? Прикольно. Будто утра было мало. И вечера.
— Извини, — вывалил. Чем меня шокировал.
Мне это не приснилось?
То, как он это слово произнес я понял, что он долго его зубрил, повторял про себя, прежде чем озвучить. Явно же что оно ему не знакомо. Но, не смотря на это, нужного эффекта он добился. Я на него и так не особо злился, но сейчас вообще перестал. Даже за стеллаж.
Деморализовал противника.
Коварный прием.
— Забыли, — ответил.
— Спасибо, — добил меня. — И раз мы разобрались, сейчас вернемся в библиотеку, соберем твое барахло и я помогу тебе донести все до твоей комнаты.
Че-го?
— Это все происходит на самом деле? Или я сплю? — спросил у Дариона.
— Не смотри на меня, предатель, — надулся эльф.
Да ла-а-адно. Сам же все заварил!
— Я думал, мы твои вещи соберем, — обратился к волку.
— Плохо думал. Неужели ты не видишь, что мешаешь ей работать?
— Погоди. По-моему, мешаешь ей ты, — возразил.
— Я, пока вы воркуете, патрулирую катакомбы. Проверяю работу охранных чар и подпитываю живые мечи и книги. И это малая часть ее работы, которую она игнорирует из-за тебя.
Я застыл с открытым ртом. С такого ракурса я на это все еще не смотрел. В чем-то я был согласен. Но!