— Ал, даже если жертва чар не переживёт ритуал развеивания, я всё равно подниму мёртвого и мы сможем его допросить, — оптимистично заверил Доран.
— Это, конечно, замечательно, но я бы предпочёл, чтобы человек выжил, — не разделил оптимизма архимагистр.
— А ты что думаешь, Логан? — спросил парня демон.
— Я бы тоже хотел спасти жертву и отправить в лазарет, — ответил тот.
— Угу, прямиком в заботливые руки твоей матушки, — понятливо ухмыльнулся волк. — Видал, Доран? Сынуля-то за мамину юбку держится покрепче, чем за твою мантию.
«Просто Логан рассуждает разумно и без фанатизма», — констатировал Ал и одобрительно глянул на парня, который с невозмутимым выражением лица стойко выдерживал очередные шуточки взрослых.
— Он просто ещё не втянулся, — отмахнулся от насмешки некромант. — Поработает с трупиками с моё, тоже перестанет всякий раз на лазарет оглядываться.
— Не перестанет, там же его маман, — многозначительно заметил Блэквин. — Вдруг он тоже себе какую-нибудь целительницу присмотрит, тогда вообще прирастёт навечно.
— Вам всем как-то слишком весело, — заметил Алакдаэр. — Не забыли, зачем мы здесь? Доран, пора начинать, а вы двое страхуйте, если что
— Ал, ну чего ты?! — воскликнул Брэндт. — Мы просто напряжение снимаем, чтобы не захандрить. Если на войне не найдётся место шутке, бойцы сопьются с горя.