Всё остальное чепуха.
С трудом сдерживая усмешку, Рэн исподлобья посмотрел на Янару.
Барисса поаплодировала:
— Браво, Тиер! Браво! Теперь я понимаю, почему вы стали придворным певцом.
Тиер вскочил на ноги и, отведя руку с лютней в сторону, низко поклонился:
— Благодарю вас, ваша светлость.
— Вы прославите своё имя, Тиер. Я в этом уверена!
Он выпрямил спину и направил взгляд на Янару:
— Смех королевы важнее мне славы.
Я предпочту его звону монет.
Деньги и почести — лишь для забавы.
Блеска душевного в золоте нет.
Рэн взял супругу за руку:
— У меня появился соперник.
Она тихо рассмеялась:
— Вам не о чем волноваться, ваше величество. Спасибо тебе, Тиер. — Поднялась с кресла. — Прошу меня извинить, но мне пора спать.
— А мне? — прищурился Рэн.
Янара покосилась на Бариссу.
Герцогиня хлопнула ладонями по подлокотникам кресла:
— А мне пора на кухню. Стряпухи пекут пироги, надо проверить.