Застегнув под горлом пряжку плаща, Рэн помог Янаре надеть шубу и развернул жену к себе лицом:
— Забыл тебе сказать. Барисса изъявила желание приехать к нам в гости.
— Почему-то я не удивлена.
— Обычный визит вежливости.
— Разумеется.
Янара выскользнула из его рук и взяла со стола перчатки:
— Я готова.
На крыльце дома стояли лорд Донте со своей семьёй и герцогиня Кагар. Во дворе толпилась свита. При виде королевской четы знаменосцы взмахнули штандартами, расправляя полотнища. Дворяне и воины запрыгнули в сёдла, слуги забрались в кибитки. Оруженосец короля подвёл к крыльцу жеребца.
— Жалко, что вы уезжаете, — проговорил Донте. — Останьтесь хотя бы ещё на пару дней. Вы хотели поохотиться, ваше величество, а из-за этих праздников…
Выражение лица дворянина и тембр голоса являлись подтверждением искренности его слов. Радушие хозяина тронуло Рэна до глубины души.
— В следующий раз обязательно поохотимся, лорд Донте. — Он сжал дворянину плечо. — Благодарю за гостеприимство.
— Ждём вас в гости, герцогиня Кагар, — произнесла Янара.
Рэн покосился на жену. Держится с достоинством, хотя ей явно не понравилась новость.
Барисса мельком глянула на Рэна и склонила голову:
— Я обязательно приеду, ваше величество.
Королевская чета сошла с лестницы. Служанки королевы открыли дверцу кибитки. Янара подобрала подол шубы, ступила на деревянную подножку и замешкалась.
— Лорд Донте, это ваша старшая дочь?
Вопрос был уместным. Дети хозяина не трапезничали вместе с гостями и не разгуливали по дому. Их никто толком не видел.
— Да, моя королева. Это Кеола, старшенькая.
— Сколько ей лет?